Kälter — Darker By the Day şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Kälter adlı sanatçının "Darker By the Day" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

The sky is getting darker as the day goes by The sun’s now nothing but a distant memory
Every second of my existence seems so long
And each breath brings me closer to insanity
A winged creature slowly burns my delight
Tell me who you are, Billowing Wraith?
You’re ruining my life, and controlling my mind
Let me be myself one more time
The sound of beating wings slicing the night
Slowly pushing me into the endless pit
Too many shuddery thoughts can slay a man
Will this be my fate?
Fleeing in the sacred woods for the divine waterfall
Where my ancestors gathered to find inner peace
The final key to the eternal paradise
The droplets of water falling one by one
Striking each time the eroded stones
The soothing music of the natural world
Slowly, takes me back to the truth
Listen to the sustained beat rising in the night
Hear the depressing melody of misery
Oh my love, don’t put the blame on you
However, I must run away
Sorrow has shattered all traces of joy
But the night will cure my spirit

Şarkı sözü çevirisi

Gün geçtikçe gökyüzü kararıyor güneş artık uzak bir anıdan başka bir şey değil
Varlığımın her saniyesi çok uzun görünüyor
Ve her nefes beni çılgınlığa yaklaştırıyor
Kanatlı bir yaratık yavaş yavaş benim zevk yakar
Bana kim olduğunu söyle, Billowing Wraith?
Hayatımı mahvediyorsun ve aklımı kontrol ediyorsun.
Bir kez daha kendim olmama izin ver
Kanat çırpma sesi gece Dilimleme
Yavaş yavaş sonsuz çukura beni iterek
Çok fazla ürpertici düşünce bir adamı öldürebilir
Bu benim kaderim olacak mı?
İlahi şelale için kutsal ormanda kaçmak
Atalarım iç huzuru bulmak için toplandı
Ebedi cennetin son anahtarı
Tek tek düşen su damlacıkları
Aşınmış taşlar her zaman çarpıcı
Doğal dünyanın yatıştırıcı müziği
Yavaş yavaş, beni gerçeğe geri götürüyor
Gece yükselen sürekli ritmi dinleyin
Sefaletin iç karartıcı melodisini duy
Oh aşkım, suçu üstüne atma.
Ancak, kaçmalıyım
Üzüntü tüm sevinç izlerini paramparça etti
Ama gece ruhumu iyileştirecek