Камиль Сен-Санс — Mon coeur s'ouvre à ta voix - Samson et Dalila şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Камиль Сен-Санс adlı sanatçının "Mon coeur s'ouvre à ta voix - Samson et Dalila" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Mon c ur s’ouvre à ta voix comme s’ouvrent les fleurs
Aux baisers de l’aurore!
Mais, ô mon bien-aimé, pour mieux sécher mes pleurs
Que ta voix parle encore!
Dis-moi qu'à Dalila tu reviens pour jamais!
Redis à ma tendresse
Les serments d’autrefois, ces serments que j’aimais!
Ah! réponds à ma tendresse!
Verse-moi, verse-moi l’ivresse!
Ainsi qu’on voit des blés les épis onduler
Sous la brise légère
Ainsi frémit mon c ur, prêt à se consoler
À ta voix qui m’est chère!
La flèche est moins rapide à porter le trépas
Que ne l’est ton amante à voler dans tes bras!
Ah! réponds à ma tendresse!
Verse-moi, verse-moi l’ivresse!
Şarkı sözü çevirisi
Çiçekler açıldıkça kalbim senin sesine açılıyor.
Şafağın öpücüklerine!
Ama, Ey sevgilim, gözyaşlarımı daha iyi kurutmak için
Sesinizin tekrar konuşmasına izin verin!
Delilah'a sonsuza dek döneceğini söyle!
Benim hassasiyet için Redis
Eskilerin yeminleri, sevdiğim yeminler!
Ah! hassasiyetime cevap ver!
Dök beni, sarhoşluğu dök!
Gördüğümüz gibi buğday koçanı sallıyor
Hafif esinti altında
Bu yüzden kalbim titredi, kendini teselli etmeye hazır
Sevgili sesine!
Ok, biti taşımak için daha az hızlıdır
Kollarında uçmak için sevgilin nedir?
Ah! hassasiyetime cevap ver!
Dök beni, sarhoşluğu dök!