Kanye West — Can't Tell Me Nothing şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Kanye West adlı sanatçının "Can't Tell Me Nothing" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I had a dream I can buy my way to heaven
When I awoke, I spent that on a necklace.
I told God I’d be back in a second,
Man It’s so hard not to act reckless.
To whom much is given much is tested.
Get arrested, got some chili, get the message.
I feel the pressure, under more scrutiny,
And What I do? Act more stupidly.
Bought More Jewelry, More Louis V, My momma couldn’t get through to me.
The drama, people suing me,
I’m on T.V. talking like it’s just you and me.
I’m just saying how I feel man,
I ain’t one of the Cosby’s I ain’t go to Hill man
I guess the money should’ve changed him,
I guess I should’ve forgot where I came From.
Excuse Me, is you saying something?
Uh, uh, you can’t tell me nothing.
Let up the suicide doors.
This is my life homey, you decide yours.
I know Jesus died for us,
But I couldn’t tell you who decide wars.
So I parallel double parked that motherf***er sideways
Old folks talking bout back in my day
But homey this is my day.
Class started 2 hours ago, oh am I late?
You know I already graduated
And you can live through anything if Magic made it.
They say I talk with so much emphasis,
OOOO They so Sen-Sa-Tive.
Don’t ever fix your lips like collagen
Say something you gone end up apologing.
Let me know if it’s a problem man,
Alright man, holla then.
Let the champagne splash, let that man get cash,
Let that man get past.
You don’t needa stop to get gas,
If he can move through the rumors, he can drive off the fumes cuzz
How he move in a room full of nose?
How he stay faithful in a room full of h**s?
Must be the pharaohs, he in tune with his soul,
So when he buried in a tomb full of gold.
Treasure. What’s you pleasure?
Life is a, uh, depending how you dress her.
So if the devil wear Prada,
Adam Eve wear Nada,
I’m in between, but way more fresher.
But way less effort, cause when you try hard,
That’s when you die hard.
Ya homies looking like «Why God?»
When they reminisce over you, my god.
Şarkı sözü çevirisi
Cennete giden yolu satın alabileceğim bir rüya gördüm.
Uyandığımda, onu bir kolyeye harcadım.
Tanrı'ya hemen döneceğimi söyledim.,
Pervasız davranmamak çok zor.
Kime çok şey verilir, çok şey test edilir.
Tutuklan, acı biber al, mesajı al.
Baskıyı hissediyorum, daha fazla inceleme altında,
Ve ben Ne yaptım? Daha aptalca davran.
Daha fazla mücevher, daha fazla Louis V aldım, annem bana ulaşamadı.
Drama, insanlar beni dava ediyor,
Televizyondayım, sanki sadece sen ve ben varmışız gibi konuşuyorum.
Sadece nasıl hissettiğimi söylüyorum.,
Ben Cosby'lerden biri değilim. tepeye gitmiyorum.
Sanırım para onu değiştirmeliydi.,
Sanırım nereden geldiğimi unutmalıydım.
Affedersiniz, bir şey mi söylüyorsunuz?
Uh, Uh, bana hiç bir şey söylemiyorsun.
İntihar kapılarını aç.
Bu benim hayatım, sen kendin karar ver.
İsa'nın bizim için öldüğünü biliyorum.,
Ama savaşlara kimin karar verdiğini söyleyemem.
**Orospu çocuğu bunu ben de paralel Park*er yan
Eski folks talking bout geri içinde benim gün
Ama bu benim günüm.
Ders 2 saat önce başladı, geç mi kaldım?
Zaten mezun oldum biliyorsun
Ve eğer Sihir yaptıysa, her şeyi yaşayabilirsin.
Çok fazla vurgula konuştuğumu söylüyorlar.,
Oooo onlar çok Şen-sa-Tive.
Dudaklarınızı asla kollajen gibi düzeltmeyin
Özür dileyerek gittiğiniz bir şey söyleyin.
Eğer sorun bir adam varsa bana bildirin ,
Tamam dostum, ara o zaman.
Şampanya sıçramasına izin verin, bu adamın nakit almasına izin verin,
Bu adam geçmiş olsun diyelim.
Benzin almak için durmana gerek yok.,
Eğer söylentileri Gözden geçirebilirse, dumandan kurtulabilir.
Burun dolu bir odada nasıl hareket ediyor?
H * * S dolu bir odada nasıl sadık kalır?
Firavunlar olmalı, ruhuyla uyum içinde,
Altın dolu bir mezara gömüldüğünde.
Hazine. Zevkiniz nedir?
Hayat, onu nasıl giydirdiğine bağlı.
Eğer şeytan Prada'yı giyerse,
Adem Havva nada giymek,
Aradayım, ama çok daha taze.
Ama çok daha az çaba, çünkü çok uğraştığınızda,
İşte o zaman zor ölürsün.
Ya Neden Tanrı gibi «görünümlü kankalar?»
Seni hatırladıklarında, Tanrım.