Kanye West — Do You Have the Stamina şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Kanye West adlı sanatçının "Do You Have the Stamina" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

«Do you really have the stamina?
For everybody that sees you that say, 'Where's my camera?'
For everybody that sees you, to say sign a autograph
For everybody that sees you cry, and say you oughta laugh
You oughta laugh!»
«Do you really have the stamina?»
(Do you have the stamina)
«For everybody that sees you that say, 'Where's my camera?'»
(Where's my camera)
«For everybody that sees you, to say sign a autograph»
(Sign an autograph)
«For everybody that sees you cry, and say you oughta laugh»
(You oughta laugh) «You oughta laugh!»
Well, posing for pictures and living on a poster
The hardest thing for me is to keep my compsure
I ain’t always happy, and I ain’t always sad
But when the spotlight is on, you have to handle the task
And even the people who swear they love so bad
A go and put your dirty laundry on the cover of mags
Then everyone sees it and gets a good laugh
And now your whole persona is just a thing of the past
Now, when people see they ignore all the pain
They only think about the rumors and mistakes you made
So that’s why I don’t read all the comments on the blogs
Everybody’s a fan if you boo or applaud
Now give me your energy, even if you’re my enemy
Or trying to be friends with me, aggressively or timidly
Put my next to anyone in this industry
You still will never find someone that’s in my league
Celebrity this, celeberity that
Reality TV fiends addicted like crack and smack
My business is rap, and my business is politicing with that
And then my business is put on the map
Yeah, the bigger I get, the better the hat
The bttter the slacks, the better the shirts, the more I adapt
The more you pay attention to my sentences
The more you’ll realize why I’m a lyrcist
And why I sacrifice my time for this experience
And why my album still isn’t in your speakers yet
You think you know me now, and you ain’t even seen me yet
Well, except maybe on your TV set
Bring the bridge
«Bring the bridge»

Şarkı sözü çevirisi

"Gerçekten dayanıklılığınız var mı?
De ki, 'benim kamera Nerede bu herkes için böyle mi görüyor?'
Seni gören herkes için, bir imza imzalamak demek
Seni ağlarken gören ve gülmen gerektiğini söyleyen herkes için
Gülmelisin!»
"Gerçekten dayanıklılığınız var mı?»
(Eğer dayanıklılık var mı)
"Seni gören herkes için, 'kameram nerede?'»
(Kameram nerede)
"Seni gören herkes için, bir imza imzalamak demek»
(Bir imza imzalayın)
"Seni ağlarken gören ve gülmen gerektiğini söyleyen herkes için»
Gülmek zorundasın (mı lazım gülmek)«!»
Peki, resimler için poz vermek ve bir posterde yaşamak
Benim için en zor şey benim compsure tutmaktır
Her zaman mutlu değilim ve her zaman üzgün değilim
Ama spot ışığı yandığında, bu görevi yerine getirmelisiniz
Ve bu kadar çok sevdiğine yemin eden insanlar bile
Git ve kirli çamaşırlarını dergilerin kapağına koy
Sonra herkes onu görür ve iyi bir kahkaha alır
Ve şimdi tüm kişiliğin geçmişte kaldı
Şimdi, insanlar gördüklerinde, tüm acıyı görmezden geliyorlar
Sadece yaptığın söylentileri ve hataları düşünüyorlar.
Bu yüzden bloglardaki tüm yorumları okumadım
Boo ya da alkışlarsanız herkes hayranı
Şimdi bana enerjini ver, düşmanım olsan bile
Ya da benimle arkadaş olmaya çalışıyor, agresif ya da çekingen
Bu sektördeki herkesin yanına koy
Hala benim ligimde olan birini bulamayacaksın.
Ünlü bu, celeberity bu
Reality TV fiends crack ve smack gibi bağımlısı
Benim işim rap ve işim bununla politikleşiyor
Ve sonra işim haritaya kondu
Evet, ne kadar büyürsem, şapka o kadar iyi olur.
Bu bttter pantolon, gömlek daha iyi, daha fazla uyum sağlarım
Cümlelerime ne kadar çok dikkat edersen
Neden bir lirist olduğumu daha fazla anlayacaksın
Ve neden bu deneyim için zamanımı feda ediyorum
Ve neden Albümüm hala hoparlörlerinizde değil
Şimdi beni tanıdığını sanıyorsun ve daha beni görmedin bile.
Belki televizyonun dışında.
Köprüyü getirin.
"Köprüyü getir»