Капа — Змеи на измене (feat. Мастер ШЕFF, Jar Bar, Купер) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Капа adlı sanatçının "Змеи на измене (feat. Мастер ШЕFF, Jar Bar, Купер)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Змеи на измене втираются в доверие
И через время проявляются, как зуд на теле
Вечное вращение, круговорот в природе, в колоде
Козырная шестерка бродит на свободе
Острые секунды стоят под символом Иуды
Хитрыми словами отравляют и сеют смуты
Слуги темноты потеряли нити света
Они в деньгах и славе на всё нашли ответы
Распространяя сплетни, змеи выпускают яд Тот, кто им поверит торопиться, все потерять
Гипнотический взгляд невинный при первой встрече
Змей складно говорят и маскируют речи
Вьются ползучие в интриге закручиваясь
Поджидая под камнями для нападения случай
Клубятся тучи, враг сзади атакует
И если ты готов его ветром сдует
Я знаю тех, кто стеллит рифму очень гладко
Кто, подставляя близких поднимает ставки
Мелодию души, кто выбросил на свалку
И вывернул наизнанку свою честь
Мы знаем тех, кто стеллит рифму очень гладко
Кто, подставляя близких поднимает ставки
Мелодию души, кто выбросил на свалку
И вывернул наизнанку!
Ядовитые безногие, змеи хладнокровные
Порой гадюка может обернуться королевской коброй
Преданной, но голодной уступчивой, но злой
Пока не сбросят кожу на ??? верхний слой,
Брызгая слюной, парализует нервную систему,
Но когда возьмешь её за горло, сядет на измену
Будет извиваться, фразы превращая в мифы
Провоцируя конфликты плевать дисреспектами
Змеи не моргают когда близких подставляют
Языком, раздвоенным, легенды о себе слагают
По камням ползут, конечности свои утратив
Мир их грязен: в поступках и каждой фразе
В любой работе ключ к успеху: доверие
Можешь принимать на веру чужое мнение
Тому кому верят не ловят за руку
Не доверять корешам, позор, нечем быть обманутым
Подхалимство обращать в ложь доброту
И честь, так что оставайся таким, как есть
Не тяни козни, не имей дело с мразью
Это как больная сука пиздой дразнит
Что брат опасней поступок тупо
Каждый может опустить или поднять однажды
Ты узнаешь кто такой, тот самый пацан,
Который бродит по этим улицам
Я видел их лукавый взгляд ощущал удары в спину
Подлые гиены дорожат двуличным стилем
Хитро выжидают в трудную минуту боя
Холостой осечкой выпадают из обоймы
Подколодные, не уважаю интриганов
Что ты купишь, если за мелочь продал брата
В твоем таланте изворотливой дешевой мрази
Я не вижу ничего святого, полон грязи
Мелочные сущности не найдут себе покоя
Время подведёт итог справедливою чертою
Допустил ошибку брат, признай, исправься,
Но тем о ком идет речь, не уподобляйся
Я знаю тех, кто стеллит рифму очень гладко
Кто, подставляя близких поднимает ставки
Мелодию души, кто выбросил на свалку
И вывернул наизнанку свою честь
Мы знаем тех, кто стеллит рифму очень гладко
Кто, подставляя близких поднимает ставки
Мелодию души, кто выбросил на свалку
И вывернул наизнанку!

Şarkı sözü çevirisi

İhanet yılanlar güven ovuşturdu
Ve bir süre sonra vücutta kaşıntı gibi tezahür ederler
Sonsuz rotasyon, doğada döngü, güvertede
Koz altı gevşek dolaşıyor
Keskin saniye Yahuda sembolü altında duruyor
Zor kelimeler zehirlenir ve distemperler ekilir
Karanlığın hizmetçileri ışık ipliklerini kaybetti
Onlar para ve Zafer tüm cevapları bulundu
Dedikodu yayarak, yılanlar zehiri serbest bırakırlar, onlara inananlar acele ederler, her şeyi kaybederler
İlk karşılaşmada hipnotik bakış masum
Yılanlar katlanır konuşma ve maskeli konuşma
Entrika büküm içinde sürünen kıvırcık
Saldırı davası için kayaların altında bekliyor
Bulutlar clubbing, düşman arkadan saldırır
Ve eğer hazırsan, rüzgarla uçar
Ben çok düzgün kafiye stellit olanlar biliyorum
Kim, yerine yakın yükseltir oranları
Hurdaya atılan ruhun melodisi
Ve onurunu ters çevirdi
Biz çok düzgün kafiye stellite olanlar biliyorum
Kim, yerine yakın yükseltir oranları
Hurdaya atılan ruhun melodisi
Ve ters çevirdi!
Zehirli bacaksız, soğukkanlı yılanlar
Bazen bir Viper Kraliyet kobrasına dönüşebilir
Sadık, ama aç uyumlu, ama kötü
Cildini dökene kadar mı ??? üst katman,
Tükürük sıçraması sinir sistemini felç eder,
Ama boğazını tuttuğunda, ihanete uğrayacak.
Mitler dönüşüyor ifadeler, kıvranmak olacak
Çatışmaları kışkırtmak disrespektami tükürmek
Yılanlar göz kırpmaz zaman yakın ikame
Dil, çatallı, kendileriyle ilgili efsaneler
Kayaların üzerinde sürünerek, uzuvlarını kaybettiler
Dünyaları kirli: eylemlerde ve her cümlede
Herhangi bir işte başarının anahtarı: güven
Başka birinin fikrini kabul edebilirsin.
İnandıkları biri elini tutmaz
Arkadaşlara güvenmemek, utanç, aldatılacak bir şey yok
Nezaketi yalanlamak için sinsi
Ve onur, bu yüzden olduğu gibi kal
Entrikayı çekme, pislikle uğraşma
Bu hasta sürtük amcık kızdırdığı gibi
Bu kardeş daha tehlikeli bir şey aptalca
Herkes bir kez indirebilir veya kaldırabilir
O çocuğun kim olduğunu öğreneceksin.,
Bu sokaklarda dolaşan
Onların kurnaz bakışlarını gördüm.
Sinsi sırtlanlar ikiyüzlü tarzı beslemek
Akıllıca savaşın zor bir an için bekleyin
Boşta tekleme yüksük düşer
Subkortikal, entrikalara saygı duymuyorum
Ne alacaksın, eğer küçük bir şey sattı kardeşim
Senin yeteneğin ilginç, ucuz bir pislik.
Kutsal bir şey görmüyorum, kir dolu
Küçük varlıklar huzur bulamazlar
Zaman adil şeytanı özetleyecek
Bir hata yaptım kardeşim, itiraf et, Düzelt,
Ama söz konusu olanlar gibi olmayın
Ben çok düzgün kafiye stellit olanlar biliyorum
Kim, yerine yakın yükseltir oranları
Hurdaya atılan ruhun melodisi
Ve onurunu ters çevirdi
Biz çok düzgün kafiye stellite olanlar biliyorum
Kim, yerine yakın yükseltir oranları
Hurdaya atılan ruhun melodisi
Ve ters çevirdi!