Карандаш — Когда я умру şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Карандаш adlı sanatçının "Когда я умру" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Мне не хватает катаклизмов
Развестись, что ли или уйти из жизни,
Но резать вены больно слишком
И чтоб умереть мне хватит будильника не услышать
Прошу научи меня верить
Лучше нуждаться в наркоте, чем нуждаться, но в хлебе
Лучше журавль в небе, чем синица в небе
И если уж дохнуть под колесами, то лучше Bentley
Или танка. К черту эту браваду
Расщепляю пищу, а не атом
Солнце светит богатым, что — то светит пантовым,
А из Сан- Тропе все так же трудно попасть до Перово
Убив, дракона сам становишься драконом
И моя смерть едет в машине с синим проблесковым
Как сладко обманут, как нежно я скован
Собственной уверенностью, что все будет хорошо блин
А может, я глуп, глуп, глуп
И не надо в свою душу лезть так вглубь, глубь глубь глубь
Видимо зря я его все жду
Лучший день моей жизни, день, когда я умру
Ведь есть дом, где ждут, ждут, ждут
И ты меня поймешь ведь ты мой друг, друг, друг
Возьми на руки сына, обними жену
Лучший день в моей жизни, день, когда я умру
Дома бы эти взять и заменить на пальмы
Или сжечь напалмом весь этот город напалмом
Пока это стадо не превратилось в стаю
Бараны еще долго, похоже, не станут волками
И я болтаюсь по жизни во время шторма
По краям палубы, как корабельная пушка оторванный
Под капельницей или кайфом
Жалеющий себя и холодный, как больничный кафель
Протест, это некогда ты едешь на красный
И менять одежду из шкафа не значит меняться
Обсосать подворотню не значит не бояться
Ментов, как быть ментом не значит быть засранцем
Весь мир идет на меня
И судя по взгляду это, похоже, война
в моей армии один солдат, мир постой
Ведь он еще не закончил главную войну с собой
Şarkı sözü çevirisi
Afetler eksik
Boşanmak, ya da hayattan ayrılmak,
Ama damarları kesmek çok acıyor
Ve ölmek için yeterli alarm sesi duymayacağım
Lütfen bana inanmayı öğret.
Uyuşturucuya ihtiyaç duymaktan daha iyidir, ama ekmek
Gökyüzünde bir baştankara gökyüzünde bir vinç daha iyidir
Ve eğer tekerleklerin altında ölecekseniz, Bentley daha iyidir
Ya da bir tank. Bu bravado lanet olsun
Yiyecekleri bölüyorum, atom değil
Güneş parlar zengin, bir şey parlar pantolon,
Ve St. Tropez'den perovo'ya ulaşmak hala zor
Bir ejderhayı öldürerek, bir ejderha haline gelirsin
Ve ölümüm mavi yanıp sönen bir arabada gidiyor
Ne kadar tatlı aldatılmış, ne kadar nazikçe zincirlendim
Her şey iyi olacak kendi güven lanet
Belki de aptalım, aptalım, aptalım
Ve ruhunuza bu kadar derin girmeyin, derin derin derin
Sanırım onu beklememeliydim.
Hayatımın en güzel günü, öleceğim gün
Sonuçta, bekleyen, bekleyen, bekleyen bir ev var
Ve beni anlayacaksın çünkü sen benim arkadaşımsın.
Oğlunu kollarına al, karısına sarıl
Hayatımın en güzel günü, öleceğim gün
Evler bu almak ve palmiye ağaçları ile değiştirin
Ya da napalm ile tüm bu şehri napalm ile yakmak
Bu sürü bir sürüye dönüşene kadar
Uzun bir süre için koyunlar kurt olmayacak gibi görünüyor
Ve bir fırtına sırasında hayatta takılıyorum
Güverte kenarları boyunca, bir gemi topu gibi yırtık
Damlalık altında veya vızıltı
Kendine acıyan ve hastane döşemesi gibi soğuk
Protesto, bu kırmızı gitmek zaman değil
Ve dolaptan kıyafet değiştirmek değiştirmek anlamına gelmez
Bir sokak emmek korkmamak anlamına gelmez
Polisler, polis olmak gibi bir pislik olmak anlamına gelmez
Bütün dünya bana geliyor
Ve görünüşe bakılırsa, bu bir savaş gibi görünüyor
ordumda bir asker var.
Sonuçta, henüz kendisi ile ana Savaşı bitirmedi