Karel Gott — Nun bist du da şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Karel Gott adlı sanatçının "Nun bist du da" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Durchliebte Tage, durchliebte Nächte,
und immer blieb ich frei.
Vom Durst nach Leben lies ich mich treiben,
doch ich fand kein Glück dabei.
Denn ich habe nie ein Ziel gehabt,
und fragte mich:
Wofür lebe ich?
Nun bist du da
und öffnest mir die Tür,
die ich nie sah,
und die ins Leben führt.
Meine Sterne erloschen,
die mich auf den falschen Weg gebracht.
Du bist die Antwort darauf, wenn ich frag,
warum die Freiheit einsam macht.
Nie mehr allein,
du wirst bei mir sein.
Der Morgen weckt mit einem Lächeln,
es duftet nach Kaffee.
Und durch den Schleier schlafender Blicke,
kann ich deine Augen sehn.
Die Wärme deiner Haut zu spürn,
ist ein Gefühl,
das nie enden will.
Nun bist du da
und öffnest mir die Tür,
die ich nie sah,
und die ins Leben führt.
Meine Sterne erloschen,
die mich auf den falschen Weg gebracht.
Du bist die Antwort darauf, wenn ich frag,
warum die Freiheit einsam macht.
Nie mehr allein,
du wirst bei mir sein.
Nun bist du da
und öffnest mir die Tür,
die ich nie sah,
und die ins Leben führt.
Meine Sterne erloschen,
die mich auf den falschen Weg gebracht.
Du bist die Antwort darauf,
warum die Freiheit einsam macht.

Şarkı sözü çevirisi

Mutlu günler, mutlu geceler,
ve her zaman özgür kaldım.
Hayat için susuzluktan kendimi sürüklememe izin verdim,
ama şans buldum.
Hiç denemedim çünkü bir hedefi vardı ,
ve bana sordu:
Ne için yaşıyorum?
Şimdi buradasın
ve benim için kapıyı aç,
Hiç görmedim ,
ve bu da hayata yol açar.
Yıldızlarım söndü.,
bu da beni yanlış yola soktu.
Sorduğumda cevap sensin.,
özgürlük seni neden yalnız bırakıyor?
Bir daha asla yalnız kalma,
benimle birlikte olacaksın.
Sabah bir gülümseme ile uyanır,
kahve kokuyor.
Ve uyuyan gözlerin perdesinden,
gözlerini görebilir miyim?
Cildinizin sıcaklığını hissedin,
bu bir duygu,
bu asla bitmek istemez.
Şimdi buradasın
ve benim için kapıyı aç,
Hiç görmedim ,
ve bu da hayata yol açar.
Yıldızlarım söndü.,
bu da beni yanlış yola soktu.
Sorduğumda cevap sensin.,
özgürlük seni neden yalnız bırakıyor?
Bir daha asla yalnız kalma,
benimle birlikte olacaksın.
Şimdi buradasın
ve benim için kapıyı aç,
Hiç görmedim ,
ve bu da hayata yol açar.
Yıldızlarım söndü.,
bu da beni yanlış yola soktu.
Cevap sensin,
özgürlük seni neden yalnız bırakıyor?