Karen Dahlstrom — Streets of Pocatello şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Karen Dahlstrom adlı sanatçının "Streets of Pocatello" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I was born on a bad luck day
By the old railroad station
Mama and Daddy taught me to pray
But I never wanted salvation
Oh the Devil clapped me on the back
When I was nigh thirteen
Dyed my eyes from blue to black
And he made me hard and mean
Better get back on that train boys
If you know what’s good for thee
You’ll get much more than you bargained for
When you tangle with me
When you tangle with me
Mama cried when Daddy tried
To beat the Devil from my bones
They prayed for God to be my guide
But my heart had turned to stone
In the old train yard I took ‘em down
In ones and twos and threes
And every tough that came to town
Learned better than to mess with me
Better get back on that train boys
If you know what’s good for thee
You’ll get much more than you bargained for
When you tangle with me
When you tangle with me
When Uncle Sam said he wanted me
I took the first train down the track
And ended up in Normandy
With a rifle on my back
Left Gerry on that bloody shore
When the cap said give ‘em hell
Took down a score but I wanted more
Even when them Gerrys fell
Better get back on that train boys
If you know what’s good for thee
You’ll get much more than you bargained for
When you tangle with me
When you tangle with me
Came home with a chest full of brass
And a slug stuck in my side
Holed up in the bottom of a glass
And a-spoiling for a fight
I’ll take you on 'til my last breath
With fist or bottle or blade
And when I shake the hand of Death
They’ll carve this on my grave
Better get back on that train boys
If you know what’s good for thee
You’ll get much more than you bargained for
When you tangle with me
When you tangle with me

Şarkı sözü çevirisi

Kötü şans gününde doğdum.
Eski tren istasyonunun yanında
Annem ve babam bana dua etmeyi öğretti
Ama asla Kurtuluş istemedim
Oh Şeytan beni sırtımda alkışladı
On üç yaşımdayken
Gözlerimi maviden siyaha boyadım
Ve beni sert ve acımasız yaptı
Trene geri dönseniz iyi olur çocuklar.
Eğer senin için neyin iyi olduğunu biliyorsan
Pazarlık ettiğinden çok daha fazlasını alacaksın.
Ne zaman sen arapsaçı ile beni
Ne zaman sen arapsaçı ile beni
Babam denediğinde anne ağladı
Şeytanı kemiklerimden dövmek için
Tanrı'nın REHBERİM olması için dua ettiler.
Ama kalbim taşa dönmüştü
Eski tren garında onları indirdim.
Birler ve ikiler ve üçler
Ve şehre gelen her sert
Benimle uğraşmaktan daha iyi öğrendim
Trene geri dönseniz iyi olur çocuklar.
Eğer senin için neyin iyi olduğunu biliyorsan
Pazarlık ettiğinden çok daha fazlasını alacaksın.
Ne zaman sen arapsaçı ile beni
Ne zaman sen arapsaçı ile beni
Sam Amca beni istediğini söylediğinde
Pistin ilk trene bindim
Ve Normandiya'da sona erdi
Sırtımda bir tüfek ile
Gerry'yi o kanlı kıyıda bıraktı.
Kaptan onlara cehennem ver dediğinde
Bir puan aldım ama daha fazlasını istedim
Gerry'ler düştüklerinde bile
Trene geri dönseniz iyi olur çocuklar.
Eğer senin için neyin iyi olduğunu biliyorsan
Pazarlık ettiğinden çok daha fazlasını alacaksın.
Ne zaman sen arapsaçı ile beni
Ne zaman sen arapsaçı ile beni
Eve pirinç dolu bir sandık ile geldi
Ve bir sümüklü böcek benim tarafımda sıkışmış
Bir camın dibine kadar delik
Ve bir-kavga için bozuluyor
İşaret son nefesimi seninle alayım
Yumruk veya şişe veya bıçak ile
Ve ölümün elini sıktığımda
Bunu mezarımda oyacaklar.
Trene geri dönseniz iyi olur çocuklar.
Eğer senin için neyin iyi olduğunu biliyorsan
Pazarlık ettiğinden çok daha fazlasını alacaksın.
Ne zaman sen arapsaçı ile beni
Ne zaman sen arapsaçı ile beni