Каста — Самый счастливый человек şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Каста adlı sanatçının "Самый счастливый человек" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Я самый счастливый человек на земле!
Мне так хорошо, слово мне сейчас 8 лет!
Давай за мной, полетаем чуть-чуть!
Пока наш поезд не ушел «чух-чух»
Мне все равно: река Дон или Москва.
Будет герметичным или дырявым мой батискаф!
Не важно: грунтовка или асфальт!
В кедах, туфлях или сланцах выйти на старт!
Можешь мозги мне запросто прополоскать!
Или, например, средний палец зажать в тисках.
Могу иметь при себе прущий сканк,
И меня, обыскав, найдут мусора его в носках!
Могу нарваться на фанатов ЦСКА!
И о мою голову разбиться может доска!
Меня могут призвать в десантные войска!
Могут поймать индейцы и снять с меня скальп!
Могу залезть по запарке вместо купе в плацкарт!
Или на лавке в зоопарке полдня проспать!
(Могу, могу, могу!!!)
Могу устать, как от марш-броска,
Настраивая Ваське аську или скайп!
Меня может замучить даже болезнь морская,
Плыви я в море или в ванне плескаясь,
Продавщица в магазине может обласкать,
Переспроси я у нее срок годности раз 5!
Могу мечтать днем о том, чтобы ночью поспать!
И тут же ночью, впрочем, не прочь я вискарь хлестать!
Мне может показаться, что смерть так близка,
Окажись я в подворотне с пистолетом у виска!
Может даже перестать думать Дума Городская,
Мне все равно, что заморозки, что грома раскат!
Может меня запереть дома и не выпускать!
Меня не напугает самый паршивый расклад!
Меня таскает тоска, как скаута, пускай!
Хоть по пустынным пескам или скалам, не отпуская!
Сегодня даже лажа или неудач каскад
Не собьет меня с ног, как электрический скат!
(Вот Вот Вот!!!)
Вот и сбылась мечта моя!
И я загадочный как Акопян Амаяк,
Меня нельзя не заметить, как и маяк!
Ведь я сияю, об этом думая!
Кто самый счастливый человек на земле?
Сегодня эта участь выпала мне!
Быть может завтра и тебе упадет счастье в лапы!
Ну, а сегодня я… Стал папой!!!
Я самый счастливый человек на земле!
Мне так хорошо, слово мне сейчас 8 лет!
Давай за мной, полетаем чуть-чуть!
Пока наш поезд не ушел «чух-чух»
Şarkı sözü çevirisi
Ben dünyadaki en şanslı insanım!
Çok iyiyim, şimdi 8 yaşındayım!
Beni takip et, biraz uçalım!
Trenimiz gidene kadar " çuh-çuh»
Don Nehri veya Moskova umurumda değil.
Benim bathyscaph sızdırmaz veya sızdırmaz olacak!
Önemli değil: astar veya asfalt!
Spor ayakkabılar, ayakkabılar veya kayraklar başlangıç için dışarı çıkmak!
Beynimi yıkayabilirsin!
Ya da, örneğin, orta parmak mengene kelepçe.
Bende pruschy Skunk var,
Ve ben, arandığında, çoraplarında çöp bulacaklar!
CSKA hayranlarına koşabilirim!
Ve tahta kafamı kırabilir!
Hava kuvvetlerine çağrılabilirim!
Kızılderililer yakalayabilir ve kafa derisini yüzebilir!
Bölmenin yerine Park yerine girebilirim!
Ya da Hayvanat bahçesindeki bir bankta yarım gün uyuyun!
(Yapabilirim, yapabilirim, yapabilirim!!!)
Bir yürüyüş atışı gibi yorgun olabilirim,
Vaske ICQ veya Skype ayarlama!
Deniz hastalığı bile bana işkence edebilir,
Denizde ya da küvette yüzüyorum.,
Dükkanda satıcı okşamak olabilir,
Son kullanma tarihini 5 kez sor!
Gündüzleri gece uyumayı hayal edebilirim!
Ve sonra gece, ancak, ben viski kırbaç sakıncası yok!
Ölümün çok yakın olduğunu düşünüyorum.,
Tapınağın yanında bir silahla sokakta kalırsam!
Duma kentsel düşünmeyi bile durdurabilir,
Ne donma umurumda değil, Gök gürültüsü yuvarlandı!
Belki de beni eve kilitleyip bırakmamışlardır.
En kötü durum beni korkutmayacak!
Bir izci gibi özlem duyuyorum, bırak!
Issız kumlarda veya kayalarda olsa da, bırakmadan!
Bugün bile bir karışıklık veya aksilikler Çağlayan
Beni elektrikli bir vatoz gibi yere sermez!
(İşte Burada!!!)
İşte hayalim gerçek oldu!
Ve ben Hakobyan Amayak kadar esrarengizim,
Beni görmezden gelemezsin, tıpkı Deniz Feneri gibi!
Çünkü bunu düşünerek parlıyorum!
Dünyadaki en şanslı adam kim?
Bugün bu kader bana düştü!
Belki yarın ve mutluluk pençelerine düşecek!
Bugün baba oldum.!!
Ben dünyadaki en şanslı insanım!
Çok iyiyim, şimdi 8 yaşındayım!
Beni takip et, biraz uçalım!
Trenimiz gidene kadar " çuh-çuh»