Katie Lee — Stay as Sick as You Are şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Katie Lee adlı sanatçının "Stay as Sick as You Are" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I would have you as you are
That’s the way I love you
I’m so afraid that time and life
May mellow and mature you
Afraid some clever analyst
May in a decade cure you
Don’t change your basic patterns
Strange, as they may be They way you are, oh my darling
You never can belong to anybody else but me I love your streak of cruelty
Your psychopathic lies
The homicidal tendencies
Shining in your eyes
Don’t change your psychic structures,
Weird as it may be Your wild and strange misbehavior
And you rich my lonely days with very deep anxiety
I love your endless fantasies
Your morbid little tears
You make me feel so needed, sweet
With your countless fears
Don’t change your odd neuroses
They’re what make you mine
For no one else dear would have you
So don’t you ever change a lick
No, stay darling, stay, way under par
Stay darling, stay, as constant as the stars.
Stay darling, stay
Stay as sick as you are
(Dank an Zingiber Piscis für den Text)
Şarkı sözü çevirisi
Senin gibi var mı ki vardır
Seni seviyorum yolu
O zaman ve hayattan çok korkuyorum
Olgun ve olgun olabilir
Zeki bir analistten korkuyorum
Mayıs on bir çare seni
Temel kalıplarınızı değiştirmeyin
Ne kadar garip olursa olsun, senin gibi, sevgilim
Benden başka kimseye ait olamazsın. acımasızlığını seviyorum.
Psikopat yalanların
Cinayet eğilimleri
Gözlerinde parlıyor
Psişik yapılarını değiştirme,
Vahşi ve garip yanlış davranışınız ne kadar garip olursa olsun
Ve yalnız günlerimi çok derin bir endişe ile zenginleştiriyorsun
Sonsuz fantezilerini seviyorum
Hastalıklı küçük gözyaşların
Bana çok ihtiyaç duyulduğunu hissettiriyorsun, tatlım.
Sayısız korkularınla
Garip nevrozlarınızı değiştirmeyin
Seni benim yapan onlar.
Kimse için başka bir sevgili olurdu
Bu yüzden asla bir yalamak değiştirme
Hayır, kal sevgilim, kal, çok daha düşük
Kal sevgilim, kal, yıldızlar kadar sabit kal.
Kal sevgilim, kal
Olduğun kadar hasta kal
(Dank an Zingiber Piscis für den metin)