Keith Sweat — Do Wrong Tonight şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Keith Sweat adlı sanatçının "Do Wrong Tonight" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Sitting here looking at the way you dress damn this bad intentions*
Trying to figure out how we got on this bed, sexual intentions.
We’ve been thinking it, we’ve been scheming it, now its time to do it.
We could did you of, really did you, ain’t nothing to it.
We can do anything we want up in this room but would it be cool
If we do wrong tonight, I mean just get it on forget about the love that’s at home.
If we do wrong tonight don’t you think they would know, would it be on the low;
If we go to the motel sipping on Petron, put on your thong, we would be solo,
solo.
We could never be right; no matter how hard we try.
We can’t be justified, shit, we doing wrong tonight.
Wedding band in the bathroom on the sink, damn this bad intentions.
Turn them picture around so my girl don’t see this sexual positions.
He be glad you
here be working lately ____; she’s far too much we don’t love enough so that’s
my reason. We should do everything we said we would do but would it be cool.
If we do wrong tonight (if we do wrong tonight),
I mean just get it on forget about the love that’s at home.
If we do wrong tonight don’t you think they would know, would it be on the low.
If we go to the motel sipping on Petron, put on your thong, we would be solo,
solo.
We could never be right; no matter how hard we try.
We can’t be justified, shit, we doing wrong tonight.
As bad as I want it girl just think the thing to do (oh, no, no, no),
Cause when it’s all over I’ll be going home and so will you (oh, no, no, no).
After you look in his eyes and swear that you ain’t lying and even though it feels right I can’t compromise.
I made a vow and I’m going to be faithful for the rest of my life.
Şarkı sözü çevirisi
Burada oturmak ve nasıl giyindiğine bakmak lanet olsun bu kötü niyet*
Bu yatağa nasıl girdiğimizi, cinsel niyetimizi anlamaya çalışıyorum.
Düşündük, plan yaptık, şimdi bunu yapma zamanı.
Seni öldürebilirdik, gerçekten öldürebilirdik, hiçbir şey yapamazdık.
Bu odada istediğimiz her şeyi yapabiliriz ama harika olur mu
Eğer bu gece yanlış yaparsak, demek istediğim, sadece onu al, evdeki aşkı unut.
Eğer bu gece yanlış yaparsak, bileceklerini düşünmüyor musun?;
Eğer petron'u yudumlarken motele gidersek, tanganı giyersek, yalnız oluruz,
solo.
Çok çaba sarf etsek nasıl olur da hiç doğru olabiliriz; olursa olsun.
Haklı çıkamayız, kahretsin, bu gece yanlış yapıyoruz.
Lavabonun üzerindeki banyoda alyans, lanet olsun bu kötü niyetler.
Kızımın bu cinsel pozları görmemesi için onları fotoğrafa çevirin.
Şükret ki seni
işte son zamanlarda çalışıyor____; o çok fazla, yeterince sevmiyoruz, bu yüzden
benim sebebim. Yapacağımızı söylediğimiz her şeyi yapmalıyız, ama bu harika olurdu.
Eğer bu gece yanlış yaparsak (eğer bu gece yanlış yaparsak),
Demek istediğim, sadece onu giy, evdeki sevgiyi unut.
Eğer bu gece yanlış yaparsak, bunu bileceklerini düşünmüyor musun?
Eğer petron'u yudumlarken motele gidersek, tanganı giyersek, yalnız oluruz,
solo.
Çok çaba sarf etsek nasıl olur da hiç doğru olabiliriz; olursa olsun.
Haklı çıkamayız, kahretsin, bu gece yanlış yapıyoruz.
Ne kadar kötü olursa olsun, kız sadece ne yapacağını düşün (oh, hayır, hayır, hayır),
Çünkü her şey bittiğinde eve gideceğim ve sen de (oh, hayır, hayır, hayır).
Gözlerinin içine baktıktan ve yalan söylemediğine yemin ettikten sonra ve doğru hissettirse bile, uzlaşamam.
Bir yemin ettim ve hayatımın geri kalanında sadık kalacağım.