Kendrick Lamar — Swimming Pools (Drank) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Kendrick Lamar adlı sanatçının "Swimming Pools (Drank)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Now I done grew up 'round some people livin' their life in bottles
Granddaddy had the golden flask
Backstroke every day in Chicago
Some people like the way it feels
Some people wanna kill their sorrows
Some people wanna fit in with the popular, that was my problem
I was in a dark room, loud tunes
Lookin' to make a vow soon
That I’ma get fucked up, fillin' up my cup I see the crowd mood
Changin' by the minute and the record on repeat
Took a sip, then another sip, then somebody said to me
Nigga, why you babysittin' only two or three shots?
I’ma show you how to turn it up a notch
First you get a swimming pool full of liquor, then you dive in it
Pool full of liquor, then you dive in it
I wave a few bottles, then I watch 'em all flock
All the girls wanna play Baywatch
I got a swimming pool full of liquor and they dive in it
Pool full of liquor, I’ma dive in it
Pour up (Drank), head shot (Drank)
Sit down (Drank), stand up (Drank)
Pass out (Drank), wake up (Drank)
Faded (Drank), faded (Drank)
Okay, now open your mind up and listen me, Kendrick
I am your conscience, if you do not hear me
Then you will be history, Kendrick
I know that you’re nauseous right now
And I’m hopin' to lead you to victory, Kendrick
If I take another one down
I’ma drown in some poison, abusin' my limit
I think that I’m feelin' the vibe, I see the love in her eyes
I see the feelin', the freedom is granted
As soon as the damage of vodka arrived
This how you capitalize, this is parental advice
Then apparently, I’m over-influenced by what you are doin'
I thought I was doin' the most 'til someone said to me
Nigga, why you babysittin' only two or three shots?
I’ma show you how to turn it up a notch
First you get a swimming pool full of liquor, then you dive in it
Pool full of liquor, then you dive in it
I wave a few bottles, then I watch 'em all flock
All the girls wanna play Baywatch
I got a swimming pool full of liquor and they dive in it
Pool full of liquor, I’ma dive in it
Pour up (Drank), head shot (Drank)
Sit down (Drank), stand up (Drank)
Pass out (Drank), wake up (Drank)
Faded (Drank), faded (Drank)
I ride, you ride, bang
One chopper, 100 shots, bang
Hop out, do you bang?
Two chopper, 200 shots, bang
I ride, you ride, bang
One chopper, 100 shots, bang
Hop out, do you bang?
Two chopper, 200 shots, bang
Nigga, why you babysittin' only two or three shots?
I’ma show you how to turn it up a notch
First you get a swimming pool full of liquor, then you dive in it
Pool full of liquor, then you dive in it
I wave a few bottles, then I watch 'em all flock
All the girls wanna play Baywatch
I got a swimming pool full of liquor and they dive in it
Pool full of liquor, I’ma dive in it
Pour up (Drank), head shot (Drank)
Sit down (Drank), stand up (Drank)
Pass out (Drank), wake up (Drank)
Faded (Drank), faded (Drank)
Aw man… where is she takin' me?
Where is she takin' me?
All I have in life is my new appetite for failure
And I got hunger pain that grow insane
Tell me, do that sound familiar?
If it do, then you’re like me
Makin' excuse that your relief
Is in the bottom of the bottle and the greenest indo leaf
As the window open I release
Everything that corrode inside of me
I see you jokin', why you laugh?
Don’t you feel bad? I probably sleep
And never ever wake up, never ever wake up, never ever wake up
In God I trust, but just when I thought I had enough
They stomped the homie out over a bitch?
K-dot, you good, blood?
Now we can drop, ye we can drop you back off
That nigga’s straight, man, that nigga ain’t trippin'
We gon' do the same ol' shit
I’ma pop a few shots, they gon' run, they gon' run opposite ways
Fall right in ****'s lap
And he gon' tear they ass up, simple as that
And I hope that bitch that set him up out there
We gon' pop that bitch too
Wait hold up, ayy, I see somebody
Aha! Got them niggas, K-Dot, you good?
L****, you good?
Yeah, blood, I’m good — Dave, you good?
Dave? Dave, say somethin' - Dave?
These bitch-ass niggas killed my brother!

Şarkı sözü çevirisi

Şimdi bazı insanların etrafında büyüdüm, hayatlarını şişelerde yaşıyorum.
Büyükbabamın altın şişesi vardı
Chicago'da her gün sırtüstü
Bazı insanlar nasıl hissettiğini sever
Bazı insanlar üzüntülerini öldürmek ister
Bazı insanlar popüler ile uyum istiyorum, bu benim sorunum oldu
Karanlık bir odadaydım, yüksek sesle melodiler
Yakında bir yemin yapmak için Lookin'
Sikilmem, bardağımı doldurmam, kalabalığın ruh halini görüyorum.
Dakika ve rekora göre değişiyor
Bir yudum daha bir yudum, sonra aldı, sonra biri bana şöyle dedi:
Zenci, neden sadece iki ya da üç el bebek bakıcılığı yapıyorsun?
Sana bir çentik nasıl açılacağını göstereceğim.
Önce likör dolu bir yüzme havuzu alırsın, sonra da içine dalırsın
Likör dolu bir havuz, sonra içine dalıyorsun
Birkaç şişe sallıyorum, sonra hepsinin akınını izliyorum.
Tüm kızlar Baywatch oynamak istiyorum
İçki dolu bir yüzme havuzum var ve içine dalıyorlar
Likör dolu bir havuz, içine dalıyorum
Pour up (içti), head shot (içti)
Otur (içti), ayağa kalk (içti)
Bayılma( içti), uyanma (içti)
Soluk (içti), soluk (içti)
Tamam, şimdi zihnini aç ve Beni dinle, Kendrick.
Ben senin vicdanınım, eğer beni duymuyorsan
O zaman tarih olacaksın, Kendrick.
Şu anda mide bulandırıcı olduğunu biliyorum.
Ve seni zafere götürmeyi umuyorum, Kendrick.
Eğer bir tane daha indirirsem
Zehir, abusin' limit olarak bastırmak olayım
Sanırım bir vibe hissediyorum, gözlerindeki aşkı görüyorum
Hissediyorum, özgürlük verildi
En kısa sürede votka hasar geldi
Bu şekilde büyük harf kullanıyorsunuz, bu ebeveyn tavsiyesi
O zaman görünüşe göre, yaptığın şeyden çok etkilendim.
Biri bana söyleyene kadar en iyisini yaptığımı sanıyordum.
Zenci, neden sadece iki ya da üç el bebek bakıcılığı yapıyorsun?
Sana bir çentik nasıl açılacağını göstereceğim.
Önce likör dolu bir yüzme havuzu alırsın, sonra da içine dalırsın
Likör dolu bir havuz, sonra içine dalıyorsun
Birkaç şişe sallıyorum, sonra hepsinin akınını izliyorum.
Tüm kızlar Baywatch oynamak istiyorum
İçki dolu bir yüzme havuzum var ve içine dalıyorlar
Likör dolu bir havuz, içine dalıyorum
Pour up (içti), head shot (içti)
Otur (içti), ayağa kalk (içti)
Bayılma( içti), uyanma (içti)
Soluk (içti), soluk (içti)
Ben biniyorum, sen biniyorsun, bang
Bir helikopter, 100 atış, patlama
Çık dışarı, çakıyor musun?
İki helikopter, 200 atış, patlama
Ben biniyorum, sen biniyorsun, bang
Bir helikopter, 100 atış, patlama
Çık dışarı, çakıyor musun?
İki helikopter, 200 atış, patlama
Zenci, neden sadece iki ya da üç el bebek bakıcılığı yapıyorsun?
Sana bir çentik nasıl açılacağını göstereceğim.
Önce likör dolu bir yüzme havuzu alırsın, sonra da içine dalırsın
Likör dolu bir havuz, sonra içine dalıyorsun
Birkaç şişe sallıyorum, sonra hepsinin akınını izliyorum.
Tüm kızlar Baywatch oynamak istiyorum
İçki dolu bir yüzme havuzum var ve içine dalıyorlar
Likör dolu bir havuz, içine dalıyorum
Pour up (içti), head shot (içti)
Otur (içti), ayağa kalk (içti)
Bayılma( içti), uyanma (içti)
Soluk (içti), soluk (içti)
Beni götürdüğün o nerede adamım?
Beni nereye götürüyorsun mi?
Hayatta sahip olduğum tek şey başarısızlık için yeni iştahım
Ve çıldırmış açlık acısı var
Söylesene, bu tanıdık geliyor mu?
Eğer öyleyse, o zaman benim gibisin
Makin' bahane kabartma
Şişenin dibinde ve en yeşil Hint yaprağında
Pencere açıldığında serbest bırakıyorum
İçimde aşınan her şey
Şaka yaptığını görüyorum, neden gülüyorsun?
Kendini kötü hissetmiyor musun? Muhtemelen uyuyorum.
Ve asla uyanma, asla uyanma, asla uyanma
Tanrı'ya güveniyorum, ama tam da yeterince sahip olduğumu düşündüğümde
Kankayı bir kaltak için mi ezdiler?
K-dot, iyi misin, Kanka?
Şimdi düşebiliriz, sizi geri bırakabiliriz
Bu zenci heteroseksüel, dostum, bu zenci trippin değil
Aynı ol' kahretsin ne yapacağız
Koş gon onlar, onlar gon' ters yönde çalıştırmak için birkaç fotoğraf pop veriyorum
****'In kucağına düş
Ve kıçlarını yırtıp atacak, bu kadar basit
Ve umarım onu orada tuzağa düşüren kaltak
O kaltağı da patlatacağız.
Bekle, ayy, birini görüyorum.
Aha! K-Dot, iyi misin?
L****, iyi misin?
Evet, Kanka, iyiyim. Dave, iyi misin?
Dave? Dave, bir şey söyle-Dave?
Bu orospu zencileri kardeşimi öldürdü!