Keny Arkana — Les Chemins Du Retour şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Keny Arkana adlı sanatçının "Les Chemins Du Retour" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Prisonnier dans la peur qu’on nous inculque
Laisse-les nous mépriser nous appeler jeunes et incultes
C’est la maladie du siècle, dans le cœur: des surins
Les terriens sont en terreur, ont enterré ce qui faisait d’eux des humains
Ca fait un bail qu’on a tout balancé dans la fosse
Comment a-t-on pu zapper que l’amour était le moteur de notre propre force?
On se renferme tous malheureux dans nos petites cases
La vie se cache dans chaque recoin même des plus petites phrases
Veille sur ton cœur, il peut vite glacé de froid
Il faut garder sa vigilance pour ne pas s'éloigner de soi
Chaque instant est une prière
Prends soin de tes pensées
Demeure-les sensées pour ne plus broyer de la pierre
Le système est un mirage, les barrières illusoires
Les angoisses sont des pailles auxquelles Babylone veut nous faire croire
Le cœur détaché tout commence dans la tête
La révolution totale n’est pas qu’un but c’est un chemin et une quête
~Refrain~
On doit redevenir humain. Whoo oye oye ! (x4)
Les barrières sont dans nos têtes, les limites dans nos cœurs
Le travail est profond pour s'émanciper de l’horreur
Après des siècles d’aliénation
Après des siècles d’aberration
On s’est construit nos propres prisons
Enfermés dans les forteresses de nos égos
La vie ne passe plus à travers; on se sent mourir, on sort les crocs
On s’entretue et on s’oublie en accusant autrui
On brûle nos rêves de notre plein gré pour libérer nos cris
Demis-Hommes, on a des clous au bout de nos ailes
La vraie révolution sera le changement de nos êtres
La force est en nous-même, secret de la création
Entends des anges à ton oreille te souffler la mission
Cherche la pureté en ton cœur vu que l’horreur nous encercle
Trésor enfoui, secret de nos ancêtres
Mémoire oubliée dans un coin d'évolution
Enfant de l’humanité on porte en nous la solution
~Refrain~
La machine nous a appris à ne pas sourire dans la rue
A ne pas voir le pauvre qui crève en demandant de l’aide
Elle nous a enseigné que l’amour était une faiblesse
Tout comme les larmes, les faiblesses
N’ont pas de place dans leur système
Violente elle nous a formé à encaisser les coups
Clamant le «Chacun pour soi et le diable pour tous «Elle nous a appris à ne pas regarder son voisin
A voir pour comparer et puis pour jalouser son pain
Elle nous a dénaturé jusqu'à ce qu’on banalise le mal
Qu’on glorifie le diable et qu’on en sous-estime le drame
Elle nous a convaincu que pour vivre à Babylone
Il ne fallait plus être humain mais être un robot ou un clone
Elle a fait de nous ses enfants
Redessinés à son image, aussi gris que l’ensemble de son rivage
Enfant de Dieu, l’amour et la mémoire seront nos armes
Sur le chemin du retour vers la vérité de nos âmes
Şarkı sözü çevirisi
Bize aşılanan korkunun esiri
Bizi hor görmelerine izin verin bize genç ve kültürsüz deyin
Bu, kalpteki yüzyılın hastalığıdır: surins
Dünyalılar korku içinde, onları insan yapan şeyi gömdüler
Her şeyi çukura atmayalı uzun zaman oldu.
Sevginin kendi gücümüzün motoru olduğunu nasıl anlayabiliriz?
Hepimiz küçük kutularımızda mutsuzuz.
Hayat, en küçük cümlelerde bile her köşe ve yarıkta gizlenir
Kalbinize dikkat edin, soğuktan hızlı bir şekilde donabilir
Kendinden uzaklaşmamak için uyanıklığını korumak gerekir
Her an bir duadır
Düşüncelerinize dikkat edin
Mesken-taşlama taşını durdurmak için duyular
Sistem bir serap, hayali engellerdir
Kaygılar Babil'in inanmamızı istediği samanlardır.
Müstakil kalp her şey kafasında başlar
Toplam devrim sadece bir amaç değil, bir yol ve bir arayış
~Koro~
Tekrar insan olmalıyız. Whoo Hey hey ! (x4)
Engeller kafamızda, sınırlar kalbimizde
Bu iş korkudan kurtulmak için çok derin
Yüzyıllar süren yabancılaşmadan sonra
Yüzyıllar süren sapmalardan sonra
Kendi hapishanelerimizi kurduk.
Egolarımızın kalelerinde kilitli
Hayat artık geçmiyor; ölüyormuş gibi hissediyoruz, dişleri çıkarıyoruz
Birbirimizi öldürüyoruz ve başkalarını suçlayarak birbirimizi unutuyoruz
Çığlıklarımızı serbest bırakmak için kendi özgür irademizle ilgili hayallerimizi yakıyoruz
Yarı adamlar, kanatlarımızın ucunda çivi var.
Gerçek devrim varlığımızın değişimi olacak
Güç kendimizde, yaratılışın sırrıdır
Kulağındaki meleklerin görevi üflediğini duy
Korku bizi çevrelerken kalbinizde saflık arayın
Gömülü Hazine, atalarımızın sırrı
Evrimin bir köşesinde unutulmuş hafıza
İnsanlığın çocuğu içimizde bir çözüm taşıyoruz
~Koro~
Makine bize sokakta gülümsememeyi öğretti.
Yardım istemek için ölen fakirleri görmemek
Bize sevginin bir zayıflık olduğunu öğretti.
Tıpkı gözyaşları, zayıflıklar gibi
Sistemlerinde yer yok
Şiddetli darbeler almak için bizi eğitti
"Herkes kendisi için ve herkes için şeytan" diye bağırarak bize komşusuna bakmamamızı öğretti
Karşılaştırmak ve sonra onun ekmek gıpta görmek için
Kötülüğü önemsizleştirene kadar bizi çarpıttı
Şeytanı yüceltin ve dramayı hafife alın
Bizi Babil'de yaşamaya ikna etti.
Artık insan olmak değil, bir robot ya da klon olmak gerekliydi
Bizi çocukları yaptı.
Görüntüsünde yeniden çizilmiş, tüm kıyısı kadar gri
Tanrı'nın çocuğu, sevgi ve hafıza bizim silahımız olacak
Ruhlarımızın gerçeğine geri dönerken