Kero One — Land of the Free şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Kero One adlı sanatçının "Land of the Free" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

This is America
(Land of the free)
This is America
(Land of the free)
I’m from America
(Land of the free)
This is America
(Land of the free of opportunity)
I’m from America, Land of the free, of opportunity
But some stuck in the past, clutching what use to be The gun community 2nd amendment constitutionally
You got the right presumably
But who gets to write the eulogy
You and me, do you see, the little girls head
Painted with red, blown to bits from stray bullets that
Sprayed from a shotgun out a Datsun, kid riding shotgun
Yells «toss em'» before the cops come
Meanwhile, a lunatic in the meat aisle
Reveals a gun hiding in his leather jacket lining
Firing in silence cause his boss fired him for not trying
Now the innocent are dying
Is the NRA crying? Do guns promote violence?
Let’s talk it over a frozen yogurt with caramel coating
While victims eyelids are closing
Blood stains their clothing
And gun sales are soaring
This is America
(Land of the free)
This is America
(Land of the free)
I’m from America
(Land of the free)
This is America
(Land of the free of opportunity)
Now every place got their set of issues
Whether ballin' in beamers or on a bed of tissues
Hustling the blocks and trying to cock a pistol
Healthcare, welfare, or trying to launch a missile
We got a lot to sift through
And if you, preaching the governments failing us Know all those TV shows ain’t saving us I can’t deny this is the land of dreams
When your girl screams don’t lay your hands on me You punch in her in the eye, like Pacquiao at the Mandalay
She starts to cry cause she looks like a pandas face
From an anime, but your a celeb so you get press
You get depressed, nevertheless more exposure brings success
People forget and now your back on the charts
Winning awards and such, and you act like a star
Here a second chance equals how passionate you are
Like you can be checking girls ass in the bar
Then make her your passenger, driving fast in a car
She’s fourteen, and you piss on her in a sex tape
Your songs #1, your king, avoided checkmate
But lets wait, are there death gates, will they press play
Some say Jesus is the way to get your debt saved
Others scream that’s obscene there’s multiple best ways
Lets say its nice having freedom to believe
Cause in some countries, you’ll end up dead in the streets
This is America
(Land of the free)
This is America
(Land of the free)
I’m from America
(Land of the free)
This is America
(Land of the free of opportunity)

Şarkı sözü çevirisi

Burası Amerika
(Özgür arazi)
Burası Amerika
(Özgür arazi)
Ben Amerika'lıyım.
(Özgür arazi)
Burası Amerika
(Fırsatsız arazi)
Ben amerika'lıyım, özgürlerin ülkesi, fırsatların ülkesi
Ancak bazıları geçmişte kaldı ve silah topluluğunun 2. değişiklik anayasal olarak ne olduğunu kavradı
Muhtemelen haklısın
Ama kim övgü yazmak için alır
Sen ve ben, küçük kızların kafasını görüyor musunuz
Kırmızıyla boyanmış, başıboş mermilerden paramparça olmuş.
Bir Datsun dışarı bir av tüfeği püskürtülür, çocuk av tüfeği sürme
Polisler gelmeden önce «at onları " diye bağırıyor
Bu arada, et koridorunda bir deli
Deri ceketinin astarında saklanan bir silahı ortaya çıkarır
Sessizce ateş et çünkü patronu denemediği için onu kovdu
Şimdi masumlar ölüyor.
NRA ağlıyor mu? Silahlar şiddeti teşvik ediyor mu?
Karamel kaplama ile dondurulmuş yoğurt üzerinde konuşalım
Kurbanların göz kapakları kapanırken
Kan giysilerini lekeler
Ve silah satışları artıyor
Burası Amerika
(Özgür arazi)
Burası Amerika
(Özgür arazi)
Ben Amerika'lıyım.
(Özgür arazi)
Burası Amerika
(Fırsatsız arazi)
Şimdi her yerde kendi sorunları var
Işıl ışıl veya doku bir yatak üzerinde ballin ' olsun
Blokları Hustling ve bir tabanca horoz çalışıyor
Sağlık, refah veya füze fırlatmaya çalışmak
Bir sürü aracılığıyla elemek lazım
Ve eğer hükümetleri vaaz ederseniz, bizi hayal kırıklığına Uğrattıysanız, tüm bu TV şovlarının bizi kurtarmadığını biliyorsanız, bunun hayallerin ülkesi olduğunu inkar edemem
Kız arkadaşın çığlık attığında, ellerini bana koyma, Mandalay'daki Pacquiao gibi gözlerine yumruk at.
Ağlamaya başlıyor çünkü pandaların yüzüne benziyor.
Bir anime, ama bir ünlüden basın olsun
Depresyona girersiniz, ancak daha fazla maruz kalma başarı getirir
İnsanlar unutuyor ve şimdi listelere geri dönüyorsun
Ödül ve benzeri şeyler kazanıyorsun ve bir yıldız gibi davranıyorsun
Burada ikinci bir şans, ne kadar tutkulu olduğunuza eşittir
Sanki bir barda bir kızın kıçını kontrol edebiliyormuşsun gibi
Sonra bir arabada hızlı sürüş, onu yolcu yapmak
On dört yaşında ve bir seks kasetinde ona işiyorsun
Şarkılarınız # 1, kralınız, Şah mattan kaçındı
Ama bekleyelim, ölüm kapıları var mı, oynat düğmesine basacaklar mı
Bazıları İsa'nın borcunuzu kurtarmanın bir yolu olduğunu söylüyor
Diğerleri müstehcen çığlık atıyor. birden fazla en iyi yol var.
Diyelim ki inanmak için özgürlüğe sahip olmak güzel
Çünkü bazı ülkelerde, sokaklarda öleceksin.
Burası Amerika
(Özgür arazi)
Burası Amerika
(Özgür arazi)
Ben Amerika'lıyım.
(Özgür arazi)
Burası Amerika
(Fırsatsız arazi)