Kerser — Kerser Is the Sickest şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Kerser adlı sanatçının "Kerser Is the Sickest" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
In the studio with Nebs and yep we pop anything
Xanax and Endone and some cough medicine
Nah, you’re not getting them hyped, from offsettin' my mic
I’m what excellence defines to be better described
Kerser, I’m your boyfriend’s favorite
But then they get the shits cos their girlfriends play it People love me yeah, only hated by a whack bunch
Probably cause my crew jacked their shit and left em smacked up Don’t hate the player, they say hate the game;
You’re why I hate Aussie rap so you can take the blame
I see coppers and I laugh cause you’re not my equal
I’m sellin CDs and yeah this shit’s legal
This is easy, gang shit, gutter rap
Spoken from a street view so you can’t fuck with that
I want something back I’m charging with interest
Don’t say what to me, it’s beg your pardon you bitches
Fuck all you bitches, Fuck, Fuck all you bitches
Kerser’s at the club man I’m the sickest cunt
The attitude on me, you think it’s fucked, aye?
I don’t give a fuck, fuck face
I’m in the southwest, trooper soldiers by my side
You’re with your girl she sees the crew and she’s like «bye bye guy!»
How the fuck you know and where the fuck you been now?
How you know her? They’re laughin' like «see lad?»
It’s a hell of a life, I might just yell on the mic
I’m the relevant guy you’re the irrelevant type
Do you get me now?
I fuck around until the world, til the west is up You’re a festy cunt, you’re not as fresh as us Ill slap your little sister down til she gets me drugs
I’m on the bestest buzz, a straight reckless cunt
I’ll leave your party laughing with your fuckin neckless tucked
You got a sec ya slut? well hit the deck you mutt
You need to check what’s up, I got a nesty buzz, what?
You make me laugh there saying your producer is fresh
Are you a dumb cunt lad, my producer is Nebs
Enough said we’ll bump heads with all of ya’s
We can brawl with words, I’ve got some terms that’ll corner ya’s
What they gonna do when I get to the spit
Now I got em in position make em tap out by submission
You see me brother with your CD cover
Have to leave it on the curb for you to ever be gutter
Motherfucker got a buzz on the street
They hold «Got Beef?"events, cunts come to see me I can brag what I do, yeah sad cause it’s true
Think I give a fuck about a lad with a crew?
I do it properly from straight talk to comedy
Honestly, gotta be, watchin me, topple these
Whack rappers and backpackers laid out
I’m coming from the street so we never had the same route
Şarkı sözü çevirisi
Nebs ve evet ile stüdyoda biz bir şey pop
Xanax ve Endone ve bazı öksürük ilaçları
Hayır, mikrofonumun ofseti yüzünden onları sinirlendirmiyorsun.
Mükemmelliğin daha iyi tarif edilmesi için tanımladığı şey benim
Kerser, erkek arkadaşının favorisiyim.
Ama sonra sıçıyorlar çünkü kız arkadaşları oynuyorlar insanlar beni seviyor evet, sadece bir gruptan nefret ediyorlar
Muhtemelen ekibim boklarını çaldı ve onları tokatladı, oyuncudan nefret etmeyin, oyundan nefret ettiklerini söylüyorlar;
Bu yüzden Aussie rap'ten nefret ediyorum, böylece suçu üstlenebilirsin
Polisleri görüyorum ve gülüyorum çünkü sen benim eşitim değilsin
CD satıyorum ve evet bu bok yasal
Bu kolay, çete bok, oluk rap
Sokak görünümünden konuşuluyor, bu yüzden onu beceremezsin
Bir şeyi geri istiyorum faizle şarj ediyorum
Bana ne olduğunu söyleme, özür dilerim, sürtükler.
LAN siz fahişeleri, Sikiş, kadınları Siktir git
Kerser kulüpte dostum ben en hasta amcık değilim
Bana olan tavrın berbat olduğunu mu düşünüyorsun?
Sikimde değil, sikimin yüzü.
Güneybatıdayım, yanımda asker askerleri var.
Kız arkadaşınla birliktesin, mürettebatı görüyor ve " güle güle adam!»
Nereden biliyorsun ve şimdi neredeydin?
Onu tanıyor musun? Gülüyor delikanlı görmek gibi «onlar?»
Bu bir cehennem hayatı, sadece mikrofona bağırabilirim
Alakasız bir tipsin ilgili biriyim
Şimdi anladın mı beni?
Batı yükselene kadar tüm dünyayı sikiyorum, sen şenlikli bir amsın, bizim kadar taze değilsin, bana uyuşturucu verene kadar küçük kız kardeşini tokatlayacağım.
Ben en iyi vızıltı, düz pervasız bir amcık
Partini kahkahalarla terk edeceğim.
Bir saniyen var mı sürtük? iyi it herif yat
Neler olup bittiğini kontrol etmelisin, nesty vızıltı var, ne?
Yapımcının taze olduğunu söyleyerek beni güldürüyorsun.
Sen aptal bir delikanlı mısın, yapımcım Nebs
Yeterince seyirciler ile kafa tokuştur edeceğiz " dedi
Kelimelerle kavga edebiliriz, seni köşeye sıkıştıracak bazı terimlerim var.
Tükürüğe ulaştığımda ne yapacaklar
Şimdi ben var em içinde pozisyon yapmak em tap dışarı tarafından submission
Beni görüyorsun kardeşim, CD kapağında.
Her zaman oluk olmak için kaldırımda bırakmak zorunda
Orospu çocuğu sokakta bir vızıltı var
«Sığır eti var mı?"olaylar, amcıklar beni görmeye geliyor, yaptığım şeyle övünebilirim, Evet üzücü, çünkü bu doğru
Mürettebatı olan bir çocuk umurumda mı sanıyorsun?
Düz konuşmadan komediye doğru yapıyorum
Dürüst olmak gerekirse, beni izlemek, onları devirmek zorunda
Whack rapçiler ve backpackers ortaya koydu
Sokaktan geliyorum, bu yüzden asla aynı rotaya sahip olmadık