Kids Of 88 — Just A Little Bit şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Kids Of 88 adlı sanatçının "Just A Little Bit" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Working your fingers to the bone
Driving you mad and he shoulda known
Wrap it baby I’m taking you home
Get off your thrown
I want you alone
Take just a little bit of time
Just to make you feel alright
Just enough to ease the party
Hit the lights!
You’ve got pressure dripping off your shoulders
Let me be the one to relieve it!
Let’s get unprofessional
Don’t you know its gonna feel much better with Ahh!
Just a little bit
Just a little bit
Just a little bit
It’s what you need!
Just a little bit
Just a little bit
Just a little bit
It’s what you need!
Feeling the tension
Feeling the stress
I’ve got a notion I want to confess
Looking so good when your hair is a mess
Tearing the buttons right off of your dress
Working you over time I’m
Getting you over the line I’m
Climbing your ladder and making you better
Cuz here’s what you need!
You’ve got pressure dripping off your shoulders
Let me be the one to relieve it!
Lets get unprofessional
Don’t you know its gonna feel much better with Ahh!
Just a little bit
Just a little bit
Just a little bit
It’s what you need!
Just a little bit
Just a little bit
Just a little bit
It’s what you need!
Just a little bit
Just a little bit
Just a little bit
Just a little.
Just a little bit
Just a little bit
Just a little bit
It’s what you need!
Just a little bit
Just a little bit
Just a little bit
It’s what you need!
Just a little bit
Just a little bit
Just a little bit
It’s what you need!
Just a little bit
Just a little bit
Just a little bit
It’s what you need!

Şarkı sözü çevirisi

Parmaklarınızı kemiğe doğru hareket ettirin
Seni delirtiyor ve bunu bilmeliydi.
Sar bebeğim seni eve götürüyorum.
Attığın yerden kalk.
Yalnız seni istiyorum
Sadece biraz zaman ayırın
Sadece iyi hissetmeni sağlamak için
Partiyi kolaylaştıracak kadar.
Işıkları kapat!
Omuzlarından basınç damlıyor.
Onu rahatlatacak kişi ben olayım!
Profesyonel olmayalım.
Ahh ile daha iyi hissedeceğini bilmiyor musun?
Sadece biraz
Sadece biraz
Sadece biraz
Ne gerek var!
Sadece biraz
Sadece biraz
Sadece biraz
Ne gerek var!
Gerginliği hissetmek
Stres hissi
İtiraf etmek istediğim bir fikrim var.
Ne zaman bu kadar güzel görünen bir saçın darmadağınık
Elbisenin düğmelerini yırtmak
Seni zaman içinde çalıştırıyorum.
Seni çizgiyi aşmaya zorluyorum.
Merdiveni tırmanmak ve seni daha iyi yapmak
Çünkü ihtiyacın olan şey bu!
Omuzlarından basınç damlıyor.
Onu rahatlatacak kişi ben olayım!
Profesyonel olmayalım
Ahh ile daha iyi hissedeceğini bilmiyor musun?
Sadece biraz
Sadece biraz
Sadece biraz
Ne gerek var!
Sadece biraz
Sadece biraz
Sadece biraz
Ne gerek var!
Sadece biraz
Sadece biraz
Sadece biraz
Sadece biraz.
Sadece biraz
Sadece biraz
Sadece biraz
Ne gerek var!
Sadece biraz
Sadece biraz
Sadece biraz
Ne gerek var!
Sadece biraz
Sadece biraz
Sadece biraz
Ne gerek var!
Sadece biraz
Sadece biraz
Sadece biraz
Ne gerek var!