Kika — Ni Guerra Ni Paz şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Kika adlı sanatçının "Ni Guerra Ni Paz" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Amor, se me agoto la fantasía,
no sé cómo ganar tu corazón;
te soy fiel, te doy los gustos
y tú eres tan injusto
que hasta un beso te molesta.
Porque cuando pregunto si me quieres
me cambias siempre de conversación,
es que hay otra o es hastío,
yo en ti ya no confío
y por mi tú no te mueres.
Ni guerra ni paz,
no quiero verte más,
me convencí que no te hare feliz;
ni guerra ni paz,
que poco tú me das,
perdóname si yo me enamore.
Porque me encapriche contigo un día
si algo me decía mejor no,
déjalo pasar de largo
que otra tonta se haga cargo,
pero tú me seducías.
Pensé que poco a poco me querrías,
que no podrías vivir lejos de mí,
pero no tiene remedio,
nunca me tomaste en serio
haz tu vida y yo la mía.
Ni guerra ni paz,
no quiero verte más,
me convencí que no te hare feliz;
ni guerra ni paz,
que poco tú me das,
perdóname si yo me enamore.
Ni guerra ni paz,
no quiero verte más,
me convencí que no te hare feliz;
ni guerra ni paz,
que poco tú me das,
perdóname si yo me enamore.
Şarkı sözü çevirisi
Aşk, fantezim bitti.,
Kalbini nasıl kazanacağımı bilmiyorum.;
Sana sadıkım, sana sevdiklerini veriyorum
ve sen çok adaletsizsin
bir öpücük bile seni rahatsız ediyor.
Çünkü beni sevip sevmediğini sorduğumda
konuşmamı hep değiştiriyorsun.,
başka telaşta olduğunu ,
Artık sana güvenmiyorum.
ve benim için ölmeyeceksin.
Ne savaş ne de barış,
Artık seni görmek istemiyorum ,
Seni mutlu etmeyeceğime kendimi ikna ettim.;
ne savaş ne de barış,
bana ne kadar az veriyorsun,
aşık olursam beni affet.
Çünkü bir gün seni hayal edebiliyorum.
eğer bir şey bana daha iyi söylemediyse,
geçsin
başka bir aptalın devralmasına izin ver,
ama beni baştan çıkardın.
Küçük seversin küçük benim sanıyordum ,
benden uzak yaşayamadığını.,
ama çaresi vardır ,
beni hiç ciddiye almadın.
Hayat senin ve benim yapacağım.
Ne savaş ne de barış,
Artık seni görmek istemiyorum ,
Seni mutlu etmeyeceğime kendimi ikna ettim.;
ne savaş ne de barış,
bana ne kadar az veriyorsun,
aşık olursam beni affet.
Ne savaş ne de barış,
Artık seni görmek istemiyorum ,
Seni mutlu etmeyeceğime kendimi ikna ettim.;
ne savaş ne de barış,
bana ne kadar az veriyorsun,
aşık olursam beni affet.