Kim Crosby — On The Steps Of The Palace şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Kim Crosby adlı sanatçının "On The Steps Of The Palace" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

He is very smart Prince
He’s a prince who prepares
Knowing this time I’d run him,
He spread pitch on the stairs.
And I’m caught unawares.
Well it means that he cares-
This is more than just malice
Better stop and take Stock
while you’re standing here stuck
On the steps of the palace.
All right what do you want?
Have to make a decision.
Why not stay here and be caught?
Should I give that a thought,
What would be his response?
But what if he knew
Who I am when I know
That I’m not what he thinks
That he wants?
And that what I am?
What a prince would envision?
But then how can you know
Who are you are till you know
What I want, which I don’t?
So then which do you pick:
Where you’re safe, out of sight,
And yourself, but where
everything’s wrong
or where everything’s right
But you know that you’ll never belong?
And whichever you pick,
Do it quick,
'Cause your starting to stick
To the steps of the palace.
It’s my first big decision,
The choice isn’t easy to make.
To arrive at the ball
Is exciting and all
Once you’re there, though it’s scary
And it’s fun to decieve
When you know you can leave,
But you have to wary.
There’s alot at stake,
But I’ve stalled long enough,
'Cause Im still standing stuck
In the stuff on the step.
Better run along home
and avoid the collision.
Even though they don’t care,
I’ll be better out there
Where there is nothing to choose.
So there is nothing to lose
So I pry up my shoes.
Without thinking it through,
Things don’t have to collide,
I know what my decision is,
Which is not to decide.
Ill leave him clue:
For example, a shoe.
And then see what he’ll do.
Now it’s he and not you
Who will be stuck with a shoe,
In a stew, in the goo,
And I’ve learned something too,
Something I never knew,
On the steps of the palace…

Şarkı sözü çevirisi

O çok akıllı bir Prens
O bir prens.
Bu sefer onu yöneteceğimi biliyordum.,
Merdivenlere adım attı.
Ve gafil avlandım.
Veriyor bu iyi bir anlama geliyor -
Bu sadece kötülükten daha fazlası
Daha iyi dur ve stok al
sen burada dikilirken.
Sarayın basamaklarında.
Pekala ne istiyorsun?
Bir karar vermek zorunda.
Neden burada kalıp yakalanmıyorsun?
Bunu düşünmeli miyim,
Onun yanıtı ne olurdu?
Ama ya bilseydi?
Bildiğimde ben kimim
Ben onun düşündüğü gibi değilim.
O istiyor?
Ve ben bu muyum?
Bir prens ne hayal ederdi?
Ama o zaman nasıl bilebilirsin
Bilene kadar sen kimsin
Ne istiyorum, ki istemiyorum?
Peki o zaman hangisini seçiyorsun:
Güvende olduğun yerde, gözden uzak,
Ve kendiniz, Ama nerede
her şey yanlış
ya da her şeyin doğru olduğu yerde
Ama asla ait olmayacağını biliyor musun?
Ve hangisini seçerseniz seçin,
Hızlı yap ,
Çünkü yapışmaya başlıyorsun.
Sarayın basamaklarına.
Bu benim ilk büyük kararım,
Seçim yapmak kolay değil.
Baloya varmak için
Bu heyecan verici ve hepsi bu
Bir kez oradayken, korkutucu olsa da
Ve decieve için eğlenceli
Gidebileceğini bildiğin zaman.,
Ama temkinli var.
Tehlikede çok şey var,
Ama yeterince oyalandım.,
Çünkü hala ayakta duruyorum.
Merdivendeki eşyaların içinde.
Daha eve git
ve çarpışmayı önlemek.
Umursamasalar bile,
Orada daha iyi olacağım.
Seçecek bir şey yok.
Yani kaybedecek bir şey yok
Bu yüzden ayakkabılarımı meraklı oldum.
Üzerinden düşünmeden ,
İşler çarpışır gerek yok,
Kararımın ne olduğunu biliyorum.,
Bu karar vermek değil.
Hasta ipucu bırakın :
Örneğin, bir ayakkabı.
Ve sonra ne yapacağını görün.
Şimdi o ve sen değil
Kim bir ayakkabı ile sıkışmış olacak,
Bir güveçte, sümükte,
Ve ben de bir şey öğrendim,
Hiç bilmediğim bir şey,
Sarayın basamaklarında…