Kim English — C'est La Vie şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Kim English adlı sanatçının "C'est La Vie" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
On this planet anywhere you go,
People reaching for the status quo
Others wanting what some others have-
And still the few who take a different path
What you do, who you are
Makes you unique and beautiful by far
So there’s never reason to compare
Things missing now will soon be right there
Refrain:
When you’re hot, you’re hot
When you’re not, you’re not.
Give it all you got
And you’ll find a way to make it through
Straight from your heart
You’ll know you’ve done you’re part
Between you and God
And the rest will be ‘c'est la vie'
Into all our lives some rain must fall
But we can keep our heads up through it all
If by chance we slip and hit the ground
Work to rise again — do not stay down
Keep movin', keep goin'
The hardest part is behind you now
With every step you take just do your best
Don’t give up and you will pass each test
When you’re hot, you’re hot
When you’re not, you’re not.
Give it all you got
And you’ll find a way to make it through
Straight from your heart
You’ll know you’ve done you’re part
Between you and God
And the rest will be ‘c'est la vie'
And so it is the life we live
Yes there’s ups and downs
Throughout the life I’ve found
Can’t let it keep me down
Again I will abound
Refrain:
When you’re hot, you’re hot
When you’re not, you’re not.
Give it all you got
And you’ll find a way to make it through
Straight from your heart
You’ll know you’ve done you’re part
Between you and God
And the rest will be ‘c'est la vie'
What matters most in life is how we live-
Do we close our hands or do we give?
Love our neighbors as we love ourselves,
Sacrifice our time for someone else
Keep living, keep growing
Let every day be a lesson learned
When at first I do not find success
Know my time will shine, I will possess
When you’re hot, you’re hot
When you’re not, you’re not.
Give it all you got
And you’ll find a way to make it through
Straight from your heart
You’ll know you’ve done you’re part
Between you and God
And the rest will be ‘c'est la vie'
When you’re hot, you’re hot
When you’re not, you’re not.
Give it all you got
And you’ll find a way to make it through
Straight from your heart
You’ll know you’ve done you’re part
Between you and God
And the rest will be ‘c'est la vie'
When you’re hot, you’re hot
When you’re not, you’re not.
Give it all you got
And you’ll find a way to make it through
Straight from your heart
You’ll know you’ve done you’re part
Between you and God
And the rest will be ‘c'est la vie'
Şarkı sözü çevirisi
Bu gezegende nereye gidersen git,
Statükoya ulaşan insanlar
Diğerleri başkalarının sahip olduğu şeyi istiyor-
Ve yine de farklı bir yol izleyen birkaç kişi
Ne yapıyorsun, kimsin
Şimdiye kadar benzersiz ve güzel yapar
Yani karşılaştırmak için asla bir sebep yok
Şimdi eksik olan şeyler yakında orada olacak
Kaçınmak:
Sıcak olduğunda, sıcaksın
Olmadığın zaman, değilsin.
Seninle ilgili tüm düşüncelerim
Ve bunu başarmanın bir yolunu bulacaksın
Doğrudan kalbinden
Anlayacaksın yaptığın parçasısın
Sen ve Tanrı arasında
Ve gerisi ‘c'est la vie'olacak
Hayatımıza biraz yağmur yağmalı
Ama bunun üzerinden yola devam edebiliriz tüm
Eğer şans eseri kayarsak ve yere düşersek
Tekrar yükselmek için çalışın-aşağı kalmayın
Durmayın, devam edin
En zor kısmı artık arkanda.
Attığınız her adımda elinizden gelenin en iyisini yapın
Pes etmeyin ve her testi geçeceksiniz
Sıcak olduğunda, sıcaksın
Olmadığın zaman, değilsin.
Seninle ilgili tüm düşüncelerim
Ve bunu başarmanın bir yolunu bulacaksın
Doğrudan kalbinden
Anlayacaksın yaptığın parçasısın
Sen ve Tanrı arasında
Ve gerisi ‘c'est la vie'olacak
Ve bu yüzden yaşadığımız hayat
Evet inişler ve çıkışlar var
Hayatım boyunca buldum
Bana tutun izin
Yine bol olacak
Kaçınmak:
Sıcak olduğunda, sıcaksın
Olmadığın zaman, değilsin.
Seninle ilgili tüm düşüncelerim
Ve bunu başarmanın bir yolunu bulacaksın
Doğrudan kalbinden
Anlayacaksın yaptığın parçasısın
Sen ve Tanrı arasında
Ve gerisi ‘c'est la vie'olacak
Hayatta en önemli şey nasıl yaşadığımızdır-
Ellerimizi kapatacak mıyız yoksa verecek miyiz?
Kendimizi sevdiğimiz gibi komşularımızı seviyoruz,
Başka biri için zamanımızı feda et
Yaşamaya devam et, büyümeye devam et
Her gün öğrenilen bir ders olsun
İlk başta başarı bulamadığımda
Biliyorum zamanım parlayacak, sahip olacağım
Sıcak olduğunda, sıcaksın
Olmadığın zaman, değilsin.
Seninle ilgili tüm düşüncelerim
Ve bunu başarmanın bir yolunu bulacaksın
Doğrudan kalbinden
Anlayacaksın yaptığın parçasısın
Sen ve Tanrı arasında
Ve gerisi ‘c'est la vie'olacak
Sıcak olduğunda, sıcaksın
Olmadığın zaman, değilsin.
Seninle ilgili tüm düşüncelerim
Ve bunu başarmanın bir yolunu bulacaksın
Doğrudan kalbinden
Anlayacaksın yaptığın parçasısın
Sen ve Tanrı arasında
Ve gerisi ‘c'est la vie'olacak
Sıcak olduğunda, sıcaksın
Olmadığın zaman, değilsin.
Seninle ilgili tüm düşüncelerim
Ve bunu başarmanın bir yolunu bulacaksın
Doğrudan kalbinden
Anlayacaksın yaptığın parçasısın
Sen ve Tanrı arasında
Ve gerisi ‘c'est la vie'olacak