Kingmaker — Story Of My Life şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Kingmaker adlı sanatçının "Story Of My Life" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Every page of the last six months I’d rip them out with scorn
I can’t quite remember when this heaven turned to hell
But I think she won on points with the sound of the final bell
Take me, take me back
Take me back in time
To the moment that she asked, «Is it your place or mine?»
Take me, take me back
To the days before the strife
Now I wish we’d never met but that’s the story of my life
She’s a drama queen. Being late is such a crime
I should really buy a watch but I just can’t find the time
Friendship more like ownership has made us friend and foe
Her ayes are now a closing down sale. Everything must go!
Take me, take me back
Take me back in time
To the moment that she asked, «Is it your place or mine?»
Take me, take me back
To the days before the strife
Now I wish we’d never met but that’s the story of my life
Watch me, I’m turning back Turned my back at last
I filled the glass to the top but empited it twice as fast
Make me, make me set. Make me set you free
From the old ennui that’s know as you and me
Catch me in your arms before I hit the ground
If I get out of this alive I’ll nber make another sound
Take me Take me back
To the days before the strife
Now I wish we’d never met but that’s the story of my life

Şarkı sözü çevirisi

Son altı ayın her sayfasını hor görerek yırtardım.
Bu cennetin cehenneme dönüştüğünü tam olarak hatırlayamıyorum.
Ama sanırım son zilin sesiyle puan kazandı.
Beni Al, beni geri al
Beni zamanda geri götür
«Burası senin mi, benim mi?»
Beni Al, beni geri al
Çatışmadan önceki günlere
Keşke hiç tanışmasaydık ama bu benim hayatımın hikayesi.
O bir drama Kraliçesi. Geç kalmak böyle bir suçtur
Gerçekten bir saat almalıyım ama zaman bulamıyorum
Arkadaşlık daha çok sahiplik gibi bizi arkadaş ve düşman yaptı
Onun ayes şimdi bir kapanış satış vardır. Her şey gitmeli!
Beni Al, beni geri al
Beni zamanda geri götür
«Burası senin mi, benim mi?»
Beni Al, beni geri al
Çatışmadan önceki günlere
Keşke hiç tanışmasaydık ama bu benim hayatımın hikayesi.
Beni izle, sonunda arkamı döndüm.
Camı tepeye kadar doldurdum ama iki kat daha hızlı boşalttım.
Beni hazırla. Yap seni özgür beni
Sen ve ben olarak bilinen eski ennui'den
Yere düşmeden önce beni kollarında yakala
Eğer buradan canlı çıkarsam başka bir ses çıkarmayacağım.
Beni Al beni geri al
Çatışmadan önceki günlere
Keşke hiç tanışmasaydık ama bu benim hayatımın hikayesi.