Клавдия Шульженко — Мы из Одессы моряки şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Клавдия Шульженко adlı sanatçının "Мы из Одессы моряки" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Улица одесская, старые каштаны…
Осень черноморская, пули да туманы…
Под огнями грозными, в горький час ночной
Покидали город мы, город наш родной…
Деревья нас печально провожали.
«Откуда вы?» — они во тьме шептали.
И мы с тоскою в сердце отвечали:
«Мы из Одессы моряки».
С той поры в сражениях мы не раз бывали,
Мы из сёл захваченных немцев выбивали.
Нам навстречу женщины шли в полночной час,
Наши братья кровные обнимали нас.
Как сыновей старухи нас встречали,
«Откуда вы?» — с волненьем повторяли.
Мы шли вперёд и тихо отвечали:
«Мы из Одессы моряки».
За Одессу милую, за родимый дом,
За друзей-товарищей в битву мы идём!
Что ж, что ночка тёмная, что кругом низги —
Ведь недаром дьяволами нас зовут враги!
«Откуда вы?» — кричат они, — «Не знаем».
«В чём ваша сила — мы не понимаем».
А мы воюем, сталью отвечаем:
«Мы из Одессы моряки».
Я не знаю, осенью иль зимой туманной,
Мы вернёмся в город наш, город наш желанный.
Но я знаю, город мой, милый старый дом,
Это время близится — мы к тебе придём!
И встретит нас весёлый шум прибоя,
Мы постучим в окно своё родное.
«Откуда вы?» «Мы прямо с поля боя!»
Пришли в Одессу моряки!
Şarkı sözü çevirisi
Odessa caddesi, eski kestane…
Sonbahar Karadeniz, mermi ve sisler…
Korkunç ışıkların altında, gecenin acı saatinde
Kasabadan ayrıldık, memleketimiz…
Ağaçlar bizim için üzücü bir gün.
"Nerelisin?- karanlıkta fısıldadılar.
Ve toscoy ve ben kalpte cevap verdik:
"Biz Odessa denizcileriyiz."
O zamandan beri birçok kez savaştık,
Yakalanan Almanları köylerden nakavt ettik.
Kadınlar gece yarısı buluştu,
Kan kardeşlerimiz bize sarıldı.
Yaşlı kadının oğulları bizi nasıl karşıladı,
"Nerelisin?"- heyecanla tekrarladı.
İlerledik ve sessizce cevap verdik:
"Biz Odessa denizcileriyiz."
Odessa tatlı, doğum evi için,
Savaş için arkadaş-yoldaşlar için gidiyoruz!
Gece karanlıktı. —
Sonuçta, neden şeytan bize bir adım düşmanları!
"Nerelisin?"- bağırıyorlar, - " bilmiyoruz."
"Gücünüz nedir-anlamıyoruz."
Ve biz savaşıyoruz, çelik ile cevap veriyoruz:
"Biz Odessa denizcileriyiz."
Ben sonbahar veya kış Sisli bilmiyorum,
Şehrimize döneceğiz, şehrimize döneceğiz.
Ama biliyorum, şehir benim, güzel eski ev,
Bu zaman yaklaşıyor - sana geliyoruz!
Ve bize sörf neşeli gürültü buluşacak,
Ailemizin camını çalacağız.
"Nerelisin?""Biz doğrudan savaş alanından!»
Odessa denizciler geldi!