КняZz — Кукловод şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, КняZz adlı sanatçının "Кукловод" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Сколько мы лет не общались, хоть каждый день были рядом?
Ночи в кошмар превращались, я свою жизнь сделал адом!
В тайном в моём ритуале - я совершил оживление,
Но от людей скрыл в подвале своё ужасное творенье.

Все зря, - надежды безумца сжигало пламя огня;
И чем труды обернуться - никто не предостерёг меня!

Память ушла безвозвратно, с этим не мог я смириться -
И каждый день пил изрядно; Как право, тут, не напиться?
Тело её танцевало в сумраке так неуклюже.
С годами лучше не стало. Стало, клянусь, только хуже!

Все зря, - надежды безумца сжигало пламя огня;
И чем труды обернуться - никто не предостерёг меня!

Гибла любовь с каждым годом. Дразнили, ради забавы,
Бесы меня - кукловодом; и, чёрт возьми - были правы!

Я с ней бедой обрученный, такой судьбы поворот.
В прошлым - гениальный учёный, а ныне, я - кукловод!
Я с ней бедой обрученный, такой судьбы поворот.
В прошлым - гениальный учёный, а ныне, я - кукловод!

Ныне, я - кукловод!
Ныне, я - кукловод!
Ныне, я - кукловод!

Şarkı sözü çevirisi

Ne zamandır konuşmuyoruz, her gün yanımızda olsak da?
Gece kabus oldu, ben hayatımı cehenneme çevirdim!
Ritüelimde bir sır olarak-bir canlanma yaptım,
Ama bodrumdaki insanlardan korkunç yaratımını sakladı.

Tüm boşuna, - umut deli ateş alevleri yaktı;
Ve işler ne dönecek-kimse beni uyarmadı!

Hafıza geri dönülmez bir şekilde gitti, bununla başa çıkamadım -
Ve her gün oldukça içti; nasıl, burada, sarhoş değil mi?
Vücudu alacakaranlıkta çok beceriksizce dans ediyordu.
Yıllar geçtikçe daha iyi olmadı. Yemin ederim daha da kötüleşti!

Tüm boşuna, - umut deli ateş alevleri yaktı;
Ve işler ne dönecek-kimse beni uyarmadı!

Aşk her yıl öldü. Alay, eğlence için,
Şeytanlar benim kuklacı; ve lanet olsun-haklıydı!

Ben onunla kötü nişanlıyım, böyle bir kader büküm.
Geçmişte-parlak bir bilim adamı, ve şimdi, ben-kuklacı!
Ben onunla kötü nişanlıyım, böyle bir kader büküm.
Geçmişte-parlak bir bilim adamı, ve şimdi, ben-kuklacı!

Şimdi, ben bir kuklacıyım!
Şimdi, ben bir kuklacıyım!
Şimdi, ben bir kuklacıyım!

Кукловод şarkısının klibi (КняZz)