КняZz — Меригуан şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, КняZz adlı sanatçının "Меригуан" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
А мой старый добрый друг, Меригуан
Был как всегда весел и пьян,
Сидел и с мухами играл,
Песню запел — слова переврал.
Достал он карты, разложил колоду
И нагадал хорошую погоду,
А также дальнюю себе дорогу
И беспризорного кота в подмогу.
От удивленья он упал со стула,
Спугнул старуху, что вблизи уснула
Меригуан, Меригуан…
Меригуан, Меригуан…
В уютном кабаке сидела вдова,
Мой друг о любви шептал ей слова,
Придумал тост, красиво встал,
Налил, опрокинул, в рот не попал.
В простой семье на свет он появился,
В округе весь народ ему дивился,
Хотел он есть ни суп, ни даже кашку,
А ту-же косточку, что грыз папашка,
Какое имя дать ему не знали,
Но вдруг из уст младенца услыхали:
Меригуан, Меригуан…
Меригуан, Меригуан…
Под водку куропатку он заказал,
Только её он кушать не стал,
Пошел во двор, взял закурил,
Выкопал ямку, похоронил.
Ведь доброта его границ не знает,
Ко всем он состраданье проявляет,
С улыбкой доброй ходит он по свету,
И у него врагов по жизни нету.
Он человек, да только под вопросом,
Поскольку батьку его звать Барбосом.
Меригуан, Меригуан…
Меригуан, Меригуан…
Şarkı sözü çevirisi
Ve eski dostum Meriguan.
Her zamanki gibi neşeli ve sarhoştu,
Oturdu ve sinekler ile oynadı,
Şarkı söyledi-kelimeler tersledi.
Kartları çıkardı, güverteyi döşedi
Ve güzel hava berbat,
Ve ayrıca uzun bir yol
Ve yardım için sokak kedisi.
Şaşkınlıktan sandalyesinden düştü,
Uyuyakalmış yaşlı kadını korkuttu
Meriguan, Meriguan…
Meriguan, Meriguan…
Rahat bir barda bir dul oturdu,
Aşk hakkında arkadaşım onun sözlerini fısıldadı,
Bir tost ile geldi, güzelce ayağa kalktı,
Döktü, devirdi, ağzına girmedi.
Basit bir ailede doğdu,
İlçede Bütün insanlar ona hayran kaldı,
Ne çorba ne de yulaf lapası yemek istedi,
Ve babanın kemiren aynı kemik,
Ne isim vermek ona bilmiyordum,
Ama aniden bebeğin ağzından duyuldu:
Meriguan, Meriguan…
Meriguan, Meriguan…
Votka keklik altında sipariş etti,
Sadece onu yemedi,
Avluya gitti, yaktı,
Bir delik kazdım, gömdüm.
Sonuçta, nezaket onun sınırlarını bilmiyor,
Herkese merhamet gösterir,
Bir gülümseme ile iyi yürür, o ışık,
Ve hayatında hiç düşmanı yok.
O bir insan, ama sadece soru altında,
Çünkü babası ona Barbos denir.
Meriguan, Meriguan…
Meriguan, Meriguan…