Колизей — Опасная игра şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Колизей adlı sanatçının "Опасная игра" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Смотришь ты на поле боя — видишь только страх,
Гибель трусов и героев, паника в глазах.
Кто-то хочет поиграть в опасную игру
Так почему бы не взойти на эту сцену самому?
Война! Кому она нужна?
Ответа не найти, но воюют везде и всегда.
Война! Жестока и страшна.
Но будем верить мы в то, что кончится она —
Опасная игра!
Не спасут от пуль молитвы, глухо небо к ним.
Много будет слёз пролито, землю скроет дым.
Где-то рядом ходит смерть в поисках души,
Что готова отлететь в объятья вечной пустоты,
Где нет войны.
Война! Кому она нужна?
Ответа не найти, но воюют везде и всегда.
Война! Жестока и страшна.
Но будем верить мы в то, что кончится она —
Опасная игра!
Соло: Роман
Время пройдёт и высохнут моря.
Время пройдёт и утечёт последняя река…
Кровь засохнет на земле — превратится в пыль.
Ветер с поля унесёт дней прошедших быль.
Жизнь струится здесь теперь, шелестит листва,
А война стучится в дверь — она не умрёт никогда!
Кому она нужна?
Ответа не найти, но воюют везде и всегда.
Война! Жестока и страшна.
И нет надежды в то, что кончится она —
Опасная игра!

Şarkı sözü çevirisi

Eğer savaş bakmak-sadece korku görmek,
Korkakların ve kahramanların ölümü, gözlerdeki panik.
Birisi tehlikeli bir oyun oynamak istiyor
O zaman neden bu sahneye Kendin çıkmıyorsun?
Savaş! Kime ihtiyacı var?
Cevap bulunamadı, ancak her yerde ve her zaman savaşıyorlar.
Savaş! Acımasız ve korkutucu.
Ama biteceğine inanacağız. —
Tehlikeli bir oyun!
Namazın kurşunlarından kurtarılamazlar, onlara gökler boştur.
Çok fazla gözyaşı dökülecek, zemin dumanı gizleyecektir.
Yakınlarda bir yerde ruh bulmak için ölüm var,
Sonsuz boşluğun kollarına uçmaya hazır olduğunu,
Savaş olmadığı yerde.
Savaş! Kime ihtiyacı var?
Cevap bulunamadı, ancak her yerde ve her zaman savaşıyorlar.
Savaş! Acımasız ve korkutucu.
Ama biteceğine inanacağız. —
Tehlikeli bir oyun!
Solo: Roman
Zaman geçecek ve denizler kurur.
Zaman geçecek ve son nehir akacak…
Kan yerde kurur-toza dönüşür.
Tarladan gelen rüzgar, geçmiş geçmiş günleri alacaktır.
Hayat şimdi burada akar, yeşillik hışırdıyor,
Ve savaş kapıyı çalıyor — asla ölmeyecek!
Kime ihtiyacı var?
Cevap bulunamadı, ancak her yerde ve her zaman savaşıyorlar.
Savaş! Acımasız ve korkutucu.
Ve bunun sona ereceğine dair bir umut yok —
Tehlikeli bir oyun!