Koopsta Knicca — End of the Line şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Koopsta Knicca adlı sanatçının "End of the Line" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

It is the end of the line
I’m bout to do all my time
Foo, it’s the end of the line
I’ve got to do all my time
It’s the end of the line
I’ve gots to do all my time
Foo, it’s the end of the line
I’ve gots to to all my time
Foo, it’s the end of the line
I gots to do all my time
Foo, it’s the end of the line
I gots to do all my time
Foo, it’s the end of line
I’ve gots to do all my time
Step one
I’m goin through so much stress
Get it out my head, two
Repent all my fuckin sins
But what my chance? Three
I violate my steeper wrong
For blowin smoke
Once it up my nose
But the Devil tryin’a steal my soul, oh no Say, is it the worsest this shit is gonna get? Oh yeah
I’m tired of this runnin, can’t get no fuckin rest, the bed
Is where I’m supposed to lay my head
But his heads whippin eggs
Won’t you take me from this darkness
Tryin’a catch me is like a world-wide party
Full of masked-murderers as worse as Bin Laden
Drugged cause I’m mad, plus I’m gone and I’m sick
I was raised by the government, as a cold Satanist
Age sixteen, I sold my soul to the Devil
And in return, he gave me fame, fortune, pleasure
Gave it back to God, now I’m down in a ditch
'For I started this shit, tooken by Triple-Six
Hahahaha
I gave you life, fame, fortune, women, pleasure!
A contract’s a contract, you fucking fool!
Look at you now, you must want a fucking god, that won’t give you shit!
You’re through, Paul, Juicy, Lord, Crunchy and even Boo!
They shall suscede, and watch you fall, which the way you came
No one is to blame, fuck it You see what you’re going through
No fucking friends!
You god-damn punk!
Fuck a Koopsta Knicca man!
It’s O.V.
What the fuck you gonna do now man?!
It’s O.V. (It's O.V.!)

Şarkı sözü çevirisi

Bu hattın sonu
Ben her zaman yapmak için gidiyorum
Foo, bu hattın sonu
Yapmak için tüm zamanımı var
Bu hattın sonu
Benim her zaman yapmak zorunda olduğum
Foo, bu hattın sonu
Ben her zaman için gots var
Foo, bu hattın sonu
Benim her zaman yapmak zorundayım
Foo, bu hattın sonu
Benim her zaman yapmak zorundayım
Foo, bu hattın sonu
Benim her zaman yapmak zorunda olduğum
Birinci adım
Çok fazla stres, içinden geçtiğim
Kafamdan çıkar, iki
Tüm lanet günahlarımı tövbe et
Ama benim şansım nedir? Üç
Benim dik yanlış ihlal
Duman üflemek için
Bir kez burnuma kadar
Ama Şeytan ruhumu çalmaya çalışıyor, oh hayır, Bu bokun alacağı en kötü şey bu mu? Oh evet
Bu koşudan yoruldum, dinlenemiyorum, yatak
Başımı bırakmam gereken yer
Ama kafaları yumurta kırbaçlıyor
Beni bu karanlıktan almayacak mısın
Beni yakalamaya çalışmak dünya çapında bir parti gibi
Bin Ladin kadar kötü maskeli katillerle dolu
Uyuşturuldum çünkü kızgınım, ayrıca gittim ve hastayım
Hükümet tarafından soğuk bir Satanist olarak yetiştirildim
On altı yaşında, Ruhumu şeytana sattım.
Ve karşılığında, bana şöhret, servet, zevk verdi
Tanrı'ya geri verdim, şimdi bir hendeğin içindeyim
Çünkü bu boku Triple-Six tarafından başlattım.
Hahahaha
Sana hayat, şöhret, servet, kadın, zevk verdim!
Sözleşme sözleşmedir, seni aptal!
Şu haline bak, lanet olası bir tanrı istiyor olmalısın, bu sana bir bok vermez!
İşin bitti, Paul, sulu, Lord, gevrek ve hatta Boo!
Suscede olacaklar ve düştüğünü izleyecekler, hangi yoldan geldin
Kimse suçlanmayacak, siktir et, neler yaşadığını görüyorsun.
Lanet olası arkadaş yok!
Tanrı seni lanet olası serseri!
Koopsta Knicca adamının canı cehenneme!
Bu O. V.
Şimdi ne yapacaksın dostum?!
Bu O. V. (bu O. V.!)