Красная плесень — Ария сестёр-лесбиянок şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Красная плесень adlı sanatçının "Ария сестёр-лесбиянок" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

А нам все как-то по хую,
Ведь мы кобылы, хоть куды.
Тебя, сестричка, я люблю,
Все от башки и до манды.
И нам с тобою поебать,
Что люди думают о нас,
А если будут наезжать,
Дадим с размаху в левый глаз.
А мы зажмемся втихоря,
Друг дружке пизды теребя,
Нам губы, руки, языки
Заменят всякие хуи.
А мы спокойные всегда,
Ведь никогда не залетим,
И самотыком или ртом
Друг друга удовлетворим.
А мы не хиппи и не панки,
А мы сеструхи-лесбиянки.
Нам на хуй срались мужики,
Друг друга будем мы любить,
А их вонючие хуи
Мы будем саблями рубить.
И кто придумал мужиков,
Они такие подлецы!
Мы ненавидим их с тех пор
За их вонючие концы.
А мы не хиппи и не панки,
А мы сеструхи-лесбиянки.
И купец, покачав головой,
Попиздячил на яхте домой.
Настя с принцем остались одни,
Но совсем не скучали они.
Они трахались ночью и днём,
Охуенно им было вдвоём.
Захуярили кучу детей,
Ведь толпой было жить веселей.
И счастливой была та семья,
Это говорю вам точно я,
Потому что у них я гостил
И Настюхе не раз засадил.
Вот и сказочке нашей конец,
Кто не слушал её — тем пиздец!
Я её рассказал вам, как есть.
Ни хуя не придумано здесь.
НЕ ИСПУГАТЬ ВАМ ВЕДЬМЫ МЕНЯ
«Кошмарики на Вязова» смотрел я перед сном,
Очень испугался, и на трусах — пятно.
На черно-темном небе — яркая луна,
За дверью кто-то дышит, короче, не до сна!
С дрожащими коленями я подошел к глазку,
И из клоаки вырвалось немного запашку.
Я в этом был уверен — за дверью Крюгер был,
Поэтому я дверь свою комодом завалил.
Не испугать вам, ведьмы, меня.
Пусть обосраны трусы,
Это все — хуйня.
Не боюсь я Крюгеров, вурдалаков, упырей
До занавески своей!
До занавески своей!
В темном коридоре затрезвонил телефон,
Я обосрал свою постель, пропал мгновенно сон,
Из трубки раздался пробитый, грубый бас:
«Я подымаюсь к тебе, жди меня сейчас!»
Я понял, это — Крюгер! Теперь мене пиздец,
И яйца больно сжались, и зажмыхался конец,
Обратно запихав котях, я ванну побежал,
И мощный дедов молоток под руки мне попал.
Я у глазка застыл, за дверью мракота,
На первом этаже закрылась дверь лифта,
В косяк мой перекошенный кто-то постучал,
Я дверь открыл и по башке с размаху уебал!
Спичку в темноте зажег, узнал тебя —
На коврике корежилась девушка моя.
Не хуй было, милая, басить мне в телефон,
Ведь ты прекрасно знаешь, что Крюгеры кругом!
Не испугать вам, ведьмы, меня.
Пусть обосраны трусы,
Это все — хуйня.
Не боюсь я Крюгеров, вурдалаков, упырей
До занавески своей!
До занавески своей!

Şarkı sözü çevirisi

Ve hepimiz bir şekilde sikişiyoruz,
Sonuçta, biz kısraklarız, en azından kuduzlar.
Seni kardeşim seviyorum,
Kafadan mandaya kadar her şey.
Biz de seninle sikişeceğiz.,
İnsanlar bizim Hakkımızda ne düşünüyor,
Ve eğer zorlarlarsa,
Sol gözüne bir salıncak verelim.
Ve biz sessizce sıkışacağız,
Birbirlerinin kedi asılarak,
Bize dudaklar, eller, diller
Her çeşit sikin yerini alacak.
Ve biz her zaman sakin,
Sonuçta, asla hamile kalmayacağız,
Ve Dildo veya ağız ile
Birbirimizi tatmin ederiz.
Ve biz hippi ve serseri değiliz,
Biz de lezbiyen kız kardeşleriz.
Sikiştik adamlar,
Birbirimizi seveceğiz,
Ve onların kokuşmuş yarraklar
Kılıç keseceğiz.
Ve kim icat erkekler,
Onlar aşağılık herifler!
O zamandan beri onlardan nefret ediyoruz
Kokuşmuş uçlarına.
Ve biz hippi ve serseri değiliz,
Biz de lezbiyen kız kardeşleriz.
Ve tüccar başını sallayarak,
Eve yatta yattım.
Nastya ve Prens yalnız kaldı,
Ama hiç özlemediler.
Gece ve gündüz becerdiler,
Valla onlara oldu birlikte.
Bir sürü çocuk yuttu,
Sonuçta, kalabalık daha eğlenceli yaşıyordu.
Ve o aile mutlu oldu,
Bu size tam olarak ben söylüyorum,
Çünkü onları ziyaret ettim.
Ve Nastyuhe bir kereden fazla pusuya düşürdü.
İşte bu hikaye bizim sonu,
Kim onu dinlemezse, o zaman siktir et!
Ben onu söyledim, olduğu gibi.
Burada uydurma bir şey yok.
CADI BENİ KORKUTMAK YOK
"Kabuslar Vyazov" ben yatmadan önce izledim,
Çok korktum ve iç çamaşırında bir leke var.
Siyah ve karanlık gökyüzünde-parlak ay,
Kapının dışında birisi nefes alıyor, Kısacası, uykuya değil!
Titreyen dizler ile gözüme doğru yürüdüm,
Ve kloaka'dan biraz koku çıktı.
Bundan emindim — kapının arkasında Kruger vardı,
Bu yüzden kapımı şifoniyerle yıktım.
Sizi, Cadıları, beni korkutmayın.
Külot berbat edelim,
Bu oluyor.
Krugerlerden, ghoullardan, ghoullardan korkmuyorum
Perdeye kadar!
Perdeye kadar!
Karanlık koridorda telefon ayıldı,
Yatağımın içine sıçtım, bir anda bir rüya kaybettim,
Tüp dışarı delinmiş, kaba bas çaldı:
«Sana yaklaşacağım, şimdi beni bekle!»
Anladım, Kruger! Şimdi beni becerdin,
Ve yumurtalar acı bir şekilde sıkıldı ve sonunda sıkıştı,
Geri kediler dolması, ben banyo koştu,
Ve güçlü dedeler ellerimin altında bir çekiç vurdu.
Gözümün önünde dondum.,
Birinci katta asansör kapısı kapatıldı,
Bu can benim çarpık biri çaldı,
Kapıyı açtım ve kafama çarptım.
Karanlıkta bir kibrit yaktı, seni tanıdı —
Kız arkadaşım paspasın üzerinde kırıldı.
Telefonumda sikişme tatlım,
Kruger'ların etrafta olduğunu çok iyi biliyorsun.
Sizi, Cadıları, beni korkutmayın.
Külot berbat edelim,
Bu oluyor.
Krugerlerden, ghoullardan, ghoullardan korkmuyorum
Perdeye kadar!
Perdeye kadar!