Краснознамённая дивизия имени моей бабушки — Рождество şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Краснознамённая дивизия имени моей бабушки adlı sanatçının "Рождество" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Пусть старомодно, но я все же верю
В то, что камин может быть вместо двери,
В то, что на крышах мнутся олени в Рождество.
Добрые дети радостно плачут:
Каждому куклу, каждому мячик.
Каждый получит то, что он значит для него
Припев:
Санта-Клаус, пришли мне, пожалуйста,
День рождения и новых родителей,
Место у двери и пару ботинок.
Я не знаю праздничных песен,
Засыпая в холлах у лестниц,
Вижу сразу все ели мира в Рождество.
Я исполню все, что он хочет,
Целый год я буду хорошей,
Брошу лазить в сумки прохожих для него.
Припев:
Санта-Клаус, пришли мне, пожалуйста,
День рождения и новых родителей,
Место у двери и пару ботинок.

Şarkı sözü çevirisi

Eski moda olsun, ama yine de inanıyorum
Bir şömine bir kapı yerine ne olabilir,
Noel'de çatılarda buruşuk bir geyik var.
Nazik çocuklar sevinçle ağlıyor:
Her bebek, her top.
Herkes onun için ne anlama geldiğini alacak
Nakarat:
Noel Baba, lütfen bana gönder,
Doğum günü ve yeni ebeveynler,
Kapıda bir koltuk ve bir çift ayakkabı.
Tatil şarkılarını bilmiyorum,
Merdivenlerin yakınındaki salonlarda uykuya dalmak,
Herkesin Noel'de barış yediğini görüyorum.
İstediği her şeyi yapacağım.,
Bir yıl boyunca iyi olacağım.,
Onun için geçenlerin çantalarına tırmanacağım.
Nakarat:
Noel Baba, lütfen bana gönder,
Doğum günü ve yeni ebeveynler,
Kapıda bir koltuk ve bir çift ayakkabı.