Kutxi Romero — No me beses en la boca şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Kutxi Romero adlı sanatçının "No me beses en la boca" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
En este patio de muertos me toca vivir,
son veinte y la cama: almíbar seré.
Mientras se cuecen las habas te quiero decir:
olvídame fuerte, igual que te amé.
Nunca seremos harina del mismo costal,
le pido lumbre a sus ojos y se echa a llorar.
Me bebo el aceite por ti
de los pezones del aire,
tierno estaré y, aun así,
no me beses en la boca:
soy vinagre.
Replegaré las ojeras, no pienso remar,
iré contra el faro: tú desnúdate.
Llévate miel y maldice mi estampa al pasar,
deshójame el trébol: yo te mentiré.
Nunca me cuadran las cuentas después de volar,
salen impares las alas, los nidos de más.
Me como las pieles por ti
de los nudillos del tiempo,
solo estaré y, aun así,
no me beses en la boca:
soy cemento.
Me empapo de otoño por ti,
sé que los labios te arden,
frío estaré y, aun así,
no me beses en la boca:
no soy de nadie,
no soy de nadie...
Şarkı sözü çevirisi
Ölülerin bu avlusunda yaşamak zorundayım, onlar yirmi ve yatak: şurup olacağım.
Fasulye pişirilirken şunu söylemek istiyorum: beni güçlü unut, tıpkı seni sevdiğim gibi.
Asla aynı kıyıdan un olmayacağız, gözlerinde ışık istiyorum ve ağlamaya başlıyorum.
Senin için havadaki meme uçlarından yağ içiyorum, ihale edeceğim ve yine de ağzımdan öpmeyeceğim: ben sirkeyim.
Koyu halkaları katlayacağım, kürek çekmeyeceğim, deniz fenerine karşı gideceğim: soyun.
Bal al ve geçerken imajımı lanetle, Yoncamı Geri Al: sana yalan söyleyeceğim.
Uçtuktan sonra bile asla alamadım, kanatlar garip çıkıyor, yuvalar çok fazla.
Senin için derileri zamanın eklemlerinden yiyorum, sadece olacağım ve yine de beni ağzımdan Öpme: ben çimentoyum.
Senin için sonbaharda ıslanıyorum, dudaklarının yandığını biliyorum, soğuk olacağım ve yine de beni ağzımdan Öpme: ben kimseyim, ben kimseyim...