L'Algérino — Aigle Royal şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, L'Algérino adlı sanatçının "Aigle Royal" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
J’sui déja un aigle avec toi je serais un airbus
Mademoiselle veux-tu être ma reine?
Grimpe sur mes ailes pour toucher le ciel
Mademoiselle veux-tu être ma reine?
De mes propres mains j’ferai un chateau d’amour
On vivra la boeme comme disait Aznavour
Y’a plus de limite oui mon coeur en savoure
Je ferais tomber dans mon coeur toutes les choses qu’on savoure
Nuit de noce à Dubai habillé en Kandou
J’décrocherai les étoiles pour t’prouver mon amour
Tous les début du mois j’chargerai le cadit
On fera la prière pour s’revoir au paradis
J’sui déja un aigle avec toi je serais un airbus
Mademoiselle veux-tu être ma reine?
Grimpe sur mes ailes pour toucher le ciel
Mademoiselle veux-tu être ma reine?
On s’racontai nos vies des heures au téléphone
J’aime ton sourir tes foux-rires qui résonnent
Laisse moi pendant le foot ma princesse tu déconnes
Je t’aime sauvagement il faut que tu décodes
J’te vois en flash tu porteras la robe
Accorde moi cette danse fait de moi un homme
Engeulades vite oubliées dans la rigolade
N’en fait pas une marmelade ou j’te garde ou j’te largue
Sèches tes larmes quand j’te regarde
Ton corps a son bodyguard son boum coeur quand sa bombarde
Reste présent dans les moments hard
Aigle Royal j’veux batir mon nid
Un trait de vie royale a la Clyde et Bonnie
A la recherche de mi amor avec un coeur d’Apache
Faut faire des conssesions pour faire des attaches
J’suis une bete sauvage, apprivoises mon amour
Aide moi a prendre mon envol depuis le bas des tours
J’sui déja un aigle avec toi je serais un airbus
Mademoiselle veux-tu être ma reine?
Grimpe sur mes ailes pour toucher le ciel
Mademoiselle veux-tu être ma reine?
Et quand dans mon coeur tombe de la pluit
Seul dans ma tempette je cherche un abri
Quand je me sans seul perdu dans la nuit c’est dand ton regard que le soleil
briille x2
J’sui déja un aigle avec toi je serais un airbus
Mademoiselle veux-tu être ma reine?
Grimpe sur mes ailes pour toucher le ciel
Mademoiselle veux-tu être ma reine?
(Merci à Meinaaaax pour cettes paroles)
Şarkı sözü çevirisi
Seninle zaten bir kartalım var. ben bir airbus olurdum.
Bayan, Kraliçem Olur Musunuz?
Gökyüzüne dokunmak için kanatlarıma tırman
Bayan, Kraliçem Olur Musunuz?
Kendi ellerimle bir aşk Kalesi yapacağım
Aznavour'un dediği gibi bohem yaşayacağız.
Daha fazla sınır var Evet kalbim savoure'de
# Kalbime düşerdim tadını çıkardığımız her şeyi #
Dubai'de düğün gecesi Kandou giymiş
Sana aşkımı kanıtlamak için yıldızları getireceğim.
Ayın her başında cadit'i şarj edeceğim
Cennette birbirimizi tekrar görmek için dua edeceğiz
Seninle zaten bir kartalım var. ben bir airbus olurdum.
Bayan, Kraliçem Olur Musunuz?
Gökyüzüne dokunmak için kanatlarıma tırman
Bayan, Kraliçem Olur Musunuz?
Telefonda saatlerce birbirimize hayatlarımızı anlattık.
Gülüşünü seviyorum, kahkahalarını seviyorum.
Futbol sırasında beni terk et prensesim seni aptal
Çılgınca çözmek için var seni seviyorum
Göz açıp kapayıncaya kadar bu elbiseyi giyeceksin.
Bana ver bu dans beni bir erkek yapar
Engeulades hızla kahkaha unutulmuş
Marmelat yapma yoksa seni bırakırım ya da terk ederim.
Sana baktığımda gözyaşlarını sil.
Vücudunuz onun korumasına sahip. kalbi bombalandığında patlıyor.
Zor anlarda mevcut kalır
Kraliyet Kartalı yuvamı inşa etmek istiyorum
Clyde ve Bonnie için Kraliyet hayatının bir özelliği
Apaçi kalbi olan mi amor'u arıyorum
Sen bağları yapmak için conssesions yapmak zorunda
Ben vahşi bir canavarım, aşkımı evcilleştiriyorum
Kulelerin altından kalkmama yardım et.
Seninle zaten bir kartalım var. ben bir airbus olurdum.
Bayan, Kraliçem Olur Musunuz?
Gökyüzüne dokunmak için kanatlarıma tırman
Bayan, Kraliçem Olur Musunuz?
Ve kalbimde pluit düştüğünde
Tapınağımda tek başıma sığınırım.
Yalnız olmadığım zaman, geceleri kayboluyorum, bu senin bakışını veriyor, güneş.
briille x2
Seninle zaten bir kartalım var. ben bir airbus olurdum.
Bayan, Kraliçem Olur Musunuz?
Gökyüzüne dokunmak için kanatlarıma tırman
Bayan, Kraliçem Olur Musunuz?
(Bu sözler için Meinaaax'a teşekkürler)