L'Algérino — Allo maman şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, L'Algérino adlı sanatçının "Allo maman" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Les souvenirs intacts, je me souviens j'étais heureux,
petit garçon timide j’en ai rien à foutre des Euros
Mais tout ce complique quand t’deviens adolescent,
faut que zeille et j’suis pris en deux feux incandescent.
Tout s’accélère j’ai des problème scolaire
pas parce que j’suis con mais parce qu’il m’faut un salaire
La France est un pays ou les ambitieux se meurent,
mon prof m’a dit «tu réussira jamais jeune beurre «Alors je fume, alors je bois
je traine de hall en hall maman s’inquiète pour moi
fuck l'école alcool et cannabis
j’perds mon temps j’me saoule et j’me tue a l’hotel iblis
allo maman bobo (bobo) allo maman bobo (bobo)
j’remplis mes salles de concerts mais j’me sent si seul
j’suis dans mon brouillard j’ai perdu ma boussole
allo maman bobo (bobo) allo maman bobo (bobo)
pour tout ses battement d’cœur rien que pour toi,
pardon pour les soucis que tu te fais pour moi
J’doute sur ma vie, J’doute sur mes amis
trahis changé quelque-uns comme quand tu jète des cartons au rani,
j’fume des joints en cours de phylo rien a foutre de Pythagore
J’décortiquais les phases de Luciano à mes heures perdues,
j’tape sur un ballon de baston en baston ma reput' prends du gallon
les anciens rêvaient d’marcher sur la lune
aujourd’hui nous les jeunes ont pensent qu’a d’faire d’la thunes
alors je vole je vole je vole je vole
alors je vole rien de grave des p’tits lartins,
y a des potos qui tombe j’ai eu plus de chance que certains
le R.A.P m’a fait éviter de déraper
sur un bout de papier je m'évade du quartier
Mama m’prends pour un fou
elle crois que j’parle tout seul
elle prie pour son fils pendant qu’elle frotte le sol
allo maman bobo (bobo) allo maman bobo (bobo)
j’remplis mes salles de concerts mais j’me sent si seul
j’suis dans mon brouillard j’ai perdu ma boussole
allo maman bobo (bobo) allo maman bobo (bobo)
pour tout ses battement d’cœur rien que pour toi,
pardon pour les soucis que tu te fais pour moi
Hamdoullah aujourd’hui j’ai un putain d’salaire,
rien vu rien entendu sur la tête de ma mère
Les gens ne savent pas ce qui s’passe dans ma tête mon frère
on me calculait pas quand j'étais plus bas que terre
dis leurs Malo combien j’ai trimé
je bossais jour et nuit pendant qu’certains priaient
j’ai jamais état envieux j’attendais mon heure
j’attendais patiemment que la vie me fasse une fleur
j’attendais mon heure pas de place pour les pleures
(oui oui oui) de la rage et du cœur
J’suis jeune et fort j’y mets tout mon cœur
le son qui donne de l’espoir aux jeunes garnements,
lève toi et bat toi jeune garnement
je me surpasse et j’vais me mettre en centre
y a que des pétasse j’ai pas peur d’finir en sang
tu m’as trahie je t’ai hais
Mehlich mon ami on va tous finir ensemble en cendre
lève toi et bat toi jeune garnements
allo maman bobo (bobo) allo maman bobo (bobo)
j’remplis mes salles de concerts mais j’me sent si seul
j’suis dans mon brouillard j’ai perdu ma boussole
allo maman bobo (bobo) allo maman bobo (bobo)
pour tout ses battement d’cœur rien que pour toi,
pardon pour les soucis que tu te fais pour moi
Şarkı sözü çevirisi
Anılar bozulmadan, mutlu olduğumu hatırlıyorum,
utangaç küçük çocuk Euro umurumda değil
Ama bir genç olduğunuzda tüm bunlar daha da zorlaşıyor,
Zeille'e ihtiyacım var ve iki akkor lambaya yakalandım.
Her şey hızlanıyor okul problemlerim var
pisliğin teki olduğum için değil, maaş almam gerektiği için.
Fransa, hırslıların öldüğü bir ülkedir,
hocam hiç bu kadar içtiğimi genç tereyağı başarılı" bana söyledi", Ben içiyorum
Salondan salona takılıyorum annem benim için endişeleniyor
lanet okul alkol ve esrar
Zamanımı boşa harcıyorum. sarhoş oluyorum ve kendimi iblis Oteli'nde öldürüyorum.
allo maman bobo (bobo) allo maman bobo (bobo)
Konser salonlarımı dolduruyorum ama çok yalnız hissediyorum.
Pusumun içindeyim pusulamı kaybettim.
allo maman bobo (bobo) allo maman bobo (bobo)
tüm kalp atışları için sadece senin için,
Beni endişelendirdiğin için üzgünüm.
Hayatımdan şüpheliyim, arkadaşlarımdan şüpheliyim
ihanet, rani'ye kartonları attığında olduğu gibi bir şeyi değiştirdi,
Ben smoke joints içinde the kurs arasında phylo hiçbir şey kahrolası Pythagoras
Kayıp saatlerimde Luciano'nun evrelerini bombalıyordum.,
Ben Baton içinde baton bir top dokunun benim itibar ' galon almak
Eskiler Ay'da yürümeyi hayal ettiler
bugün biz gençler thunes yapmak zorunda olduğunu düşünüyorum var
bu yüzden uçuyorum uçuyorum uçuyorum uçuyorum uçuyorum
bu yüzden küçük Lartin'den ciddi bir şey çalmıyorum.,
düşen potoslar var. bazılarından daha şanslıydım.
R. A. P. kaymamı engelledi.
bir kağıt parçası üzerinde mahalleden kaçıyorum
Anne, deli olduğumu düşünüyorsun.
kendi kendime konuştuğumu sanıyor.
zemini ovuştururken oğlu için dua ediyor
allo maman bobo (bobo) allo maman bobo (bobo)
Konser salonlarımı dolduruyorum ama çok yalnız hissediyorum.
Pusumun içindeyim pusulamı kaybettim.
allo maman bobo (bobo) allo maman bobo (bobo)
tüm kalp atışları için sadece senin için,
Beni endişelendirdiğin için üzgünüm.
Hamdoullah bugün lanet bir maaşım var,
annemin kafasında hiçbir şey duyulmadı.
İnsanlar kafamda neler olduğunu bilmiyor kardeşim.
Dünya'dan daha düşük olduğumda beni hesaplamadılar.
Malo'ya ne kadar kestiğimi söyle.
Bazıları dua ederken gece gündüz çalıştım.
Hiç kıskanmadım. zamanımı bekliyordum.
Hayatın bana bir çiçek yapmasını sabırla bekledim.
Zamanımı bekliyordum ağlamak için yer yok
(Evet Evet Evet) öfke ve kalp
Genç ve güçlüyüm. tüm kalbimi buna dahil ettim.
genç garnitürlere umut veren ses,
kalk ve kendini döv genç
Kendimi aşıyorum ve kendimi merkeze koyacağım
kan içinde olmaktan korkmadığım orospular var.
bana ihanet ettin. senden nefret ettim.
Mehlich arkadaşım hepimiz birlikte kül olacağız
kalk ve kendini dövmek genç garnements
allo maman bobo (bobo) allo maman bobo (bobo)
Konser salonlarımı dolduruyorum ama çok yalnız hissediyorum.
Pusumun içindeyim pusulamı kaybettim.
allo maman bobo (bobo) allo maman bobo (bobo)
tüm kalp atışları için sadece senin için,
Beni endişelendirdiğin için üzgünüm.