L'Algérino — Poussière d'étoile şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, L'Algérino adlı sanatçının "Poussière d'étoile" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Dis leur!
L’algérino, Léa, El nino
Trafic Music
Tu sais qui sont les vrais!
Ok…
Tu sais qui sont les vrais, tu sais
Tout le monde crient: Oh oh oh (x2)
Les rêves c’est pour les faibles, j’vais vivre mes fantasmes
La vie est une table de poker et j’ai ma paire d’as
Profiter de mon fils: qu’il profite de son père
On prend conscience de la valeur d’une personne que lorsqu’on la perd
Fallait cacher ma vie, j’ai relevé la tête
Ce son c’est pour les braves forts qui n’ont plus rien à perdre
Ils voient que le décor mais ne savent rien de ce que j’ai vécu
Mon frère si tu savais combien de fois la vie ma déçu
On se nourrit d’espoir mais l’espoir coûte cher
Combien d'échec en se disant t’inquiète ca va le faire
Une spéciale dédicasse pour nos proches, pour nos pères, pour nos mères
On sait ou l’on va en sachant garder nos repères
Şarkı sözü çevirisi
Söyle onlara!
L'algérino, Léa, El nino
Müzik Trafiği
Gerçeklerin kim olduğunu biliyorsun!
TAMAM…
Gerçeklerin kim olduğunu biliyorsun.
Herkes bağırıyor: Oh oh oh (x2)
Hayaller zayıflar içindir, fantezilerimi yaşayacağım
Hayat bir poker masasıdır ve bir çift Asım vardır
Oğlumun tadını çıkar: babasının tadını çıkarmasına izin ver
Bir kişi, bir kişinin değerini ancak onu kaybettiğinde fark eder
Hayatımı gizlemek zorunda kaldım, kafamı kaldırdım
Bu ses, kaybedecek hiçbir şeyi olmayan cesur kaleler içindir
Manzarayı görüyorlar ama yaşadıklarımı bilmiyorlar.
Kardeşim, eğer hayatın beni kaç kez hayal kırıklığına uğrattığını bilseydin
Umutla besleniyoruz ama umut pahalıdır.
Ne kadar başarısızlık endişe söyleyerek bunu yapacağız
Sevdiklerimiz için, babalarımız için, annelerimiz için özel bir özveri
Yer işaretlerimizi nasıl koruyacağımızı bilerek nereye gittiğimizi biliyoruz