L.E.J — Summer 2016 şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, L.E.J adlı sanatçının "Summer 2016" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Hello, it’s me I was wondering if after all these years
You’d like to meet (Mesure in a basment)
To go over everything (Cell phone)
They say that time’s supposed to heal ya But I ain’t done much healing (Panda, Panda)
Oh angel sent from up above
You know you make my world light up When I was down, when I was hurt
They say that time’s supposed to heal ya But I ain’t done much healing
(I know when that hotline bling)
Hello from the other side
I must have called a thousand times
Come to your river
Wash my soul
Come to your river
Wash my soul
Come to your river
Wash my soul again
So he say me have to Work, work, work, work, work, work! (Come to your river)
He say me have to Work, work, work, work, work, work!
He see me do me
Dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt!
Wash my soul, again
Come on, come on, turn the radio on It’s Friday night and I won’t be long
Gotta do my hair, I put my make up on It’s Friday night and I won’t be long
Gimme the ting and make me rock in a dance
Gimme the ting and make me rock in a dance
Baby I don’t need dollar bills to have fun tonight
(Nique les clones)
Baby I don’t…
Wish we could turn back time, (to have fun tonight.)
to the good ol' days,
When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out.
Cause It’s our time to go Dance with me one more time.
My mama don’t like you and she likes everyone
Dance with me one more time.
Je ne vois plus que des clones,
Ça a commencé à l'école
À qui je donne de l'épaule pour m’en sortir?
Makeba, Makeba ma che bella,
Makeba, makes my body dance for you.
(Sapé)
On n’est pas des codes barres
T’as la côte sur les réseaux puis ta côte part
Non, On n’est pas des code barres
T’as la côte sur les réseaux puis ta côte part
Le regard des gens t’amènera devant le mirage du miroir
Mais moi j’ai la rage, ma vision du rap, elle est rare
Tant qu’un misérable s’endormira dans la rame
Pendant que le rat se réchauffera sur les rails
Can’t stop the feeling
I can’t feel my face
When I’m with you
So just dance, dance, dance, dance
9−3, c’est la champion’s league,
9−3 c’est la champion’s
(I need a one dance)
9−3, c’est la champion’s league,
9−3 c’est la champion’s league, ba ba ba ba!
Baby (baby)
I like your style
We might die for this shit (shit)
(La dalle)
We might die for this shit (shit)
(La dalle)
Just dance, dance, dance, dance
I can’t feel my face when I’m with
So just dance, dance, dance, dance
I can’t feel my face when I’m with
So just dance, dance, dance, dance
Okay ladies, now let’s getting formation
Şarkı sözü çevirisi
Merhaba, benim, tüm bu yıllardan sonra merak ediyordum
Bir basment (Mesure) karşılamak istiyorum)
Her şeyi gözden geçirmek için (cep telefonu)
Zamanın seni iyileştirmesi gerektiğini söylüyorlar, ama çok fazla iyileşme yapmadım (Panda, Panda)
Oh melek yukarıdan gönderildi
Zarar yaşındayken üzgünken dünya ışık benim sevdiğim kadar sen bilirsin
Zaman sana iyileşir derler Ama fazla iyileşme yapmadım
(Biliyorum, bu hattı bling)
Diğer taraftan Merhaba
Bin kere aramışımdır herhalde
Nehre gel
Ruhumu yıka
Nehre gel
Ruhumu yıka
Nehre gel
Ruhumu tekrar yıka
Yani, iş, iş, iş, iş, iş, iş, bana söyledi! (Nehre gel)
Çalışmak zorunda bana diyor ki, iş, iş, iş, iş, iş!
Beni görüyor, beni yapıyor.
Pislik, pislik, pislik, pislik, pislik, pislik!
Ruhumu tekrar yıka
Hadi, hadi, radyoyu aç Cuma gecesi ve çok uzun sürmeyecek.
Saçımı yapmalıyım, makyajımı Cuma gecesi yapıyorum ve uzun sürmeyecek
Bana ting ver ve beni bir dansta salla
Bana ting ver ve beni bir dansta salla
Bebeğim bu gece eğlenmek için dolar faturalarına ihtiyacım yok
(Nique les klonlar)
Bebeğim bilmiyorum …
Keşke zamanı geri alabilseydik (bu gece eğlenmek için.)
eski güzel günlere,
Annemiz bizi uyutmak için şarkı söylediğinde, ama şimdi stresliyiz.
Çünkü bir kez daha benimle dans etme zamanımız geldi.
Annem seni sevmiyor, o da herkesi seviyor.
Benimle bir kez daha dans et.
Je ne vois plus que des klonlar,
Ça a commencé à l'école
À qui je donne de l'épaule pour m'en sortir?
Makeba, makeba ma che bella,
Makeba, bedenimi senin için dans ettiriyor.
(Sapé)
On n'est pas des codes barres
T'as la côte sur les réseaux puis ta côte bölüm
Non, on n'est pas des code barres
T'as la côte sur les réseaux puis ta côte bölüm
Le regard des gens t'amènera devant le mirage du miroir
Mais moi j'ai la rage, ma vision du rap, elle est rare
Tant qu'un misérable s'endormira dans la rame
Kolye que le sıçan se réchauffera sur les raylar
Bu hissi durduramaz
Yüzümü hissedemiyorum.
Seninle olduğum zaman
Sadece dans, dans, dans, dans da öyle
9-3, c'est la şampiyon Ligi,
9-3 c'est la şampiyonu
(Bir dansa ihtiyacım var)
9-3, c'est la şampiyon Ligi,
9-3 c'est la champion's league, ba ba ba ba!
Bebek (bebek)
Tarzını sevdim
Bu bok için ölebiliriz (bok)
(La dalle)
Bu bok için ölebiliriz (bok)
(La dalle)
Sadece dans et, dans et, dans et, dans et
Yüzümü hissedemiyorum.
Sadece dans, dans, dans, dans da öyle
Yüzümü hissedemiyorum.
Sadece dans, dans, dans, dans da öyle
Tamam bayanlar, şimdi sıraya girelim.