L & E — Juste pour une nuit şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, L & E adlı sanatçının "Juste pour une nuit" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Je pense à lui ce soir,
La solitude est venue me voir…
Si mon amour a tort,
Est-ce que mon âme aimera encore ?

Car il est celui,
Il est l’homme sans qui,
Tout s’éteint dans mon corps…

Je donnerais ma vie,
Mes jours, pour une nuit
Je lui donnerai mes rêves,
Pour ses lèvres sur mes lèvres…

Je risquerais mon âme,
Mes espoirs et j’épuiserais mes larmes…
Je donnerais toute ma vie,
Pour qu’il m’aime une nuit…

J’ai vu dans son regard,
Imaginé le début d’une histoire
Je ressens sa présence,
Près de moi, effaçant les distances

Car il est celui.
Il est l’homme sans qui
Tout s’éteint et s’enfuit

Je donnerais ma vie,
Mes jours, pour une nuit
Je lui donnerai mes rêves,
Pour ses lèvres sur mes lèvres…

Je risquerais mon âme,
Mes espoirs et j’épuiserais mes larmes…
Je donnerais toute ma vie,
Pour qu’il m’aime une nuit…

Je lui donnerais toute de ma vie,
Pour qu’il m’aime juste une nuit

Je donnerais ma vie,
Mes jours, pour une nuit…
Je lui donnerai mes rêves,
Pour ses lèvres sur mes lèvres…

Je risquerais mon âme,
Mes espoirs et j’épuiserais mes larmes…
Je donnerais toute ma vie,
Pour qu’il m’aime une nuit…

Je donnerais ma vie,
Je mourrais pour lui…
Pour lui…
Je mourrais pour lui…

Şarkı sözü çevirisi

Bu gece onu düşünüyorum, yalnızlık beni görmeye geldi ... eğer aşkım yanlışsa, ruhum hala sevecek mi?

Çünkü o bir, o bir adam, onsuz her şey vücudumda ölüyor ... Hayatımı, günlerimi, bir gece için ona hayallerimi, dudaklarımdaki dudakları için vereceğim ... Ruhumu, umutlarımı riske atarım ve gözyaşlarımı tüketirim... Bütün hayatımı verirdim, böylece bir gece beni severdi... Gözlerinde gördüm, bir hikayenin başlangıcını hayal ettim, onun varlığını hissediyorum, yanımda, mesafeleri siliyorum çünkü o bir.
O, her şeyin dışarı çıktığı ve kaçtığı adam, hayatımı, günlerimi, bir gece için ona hayallerimi vereceğim, dudaklarımdaki dudakları için... Ruhumu, umutlarımı riske atarım ve gözyaşlarımı tüketirim... Bütün hayatımı verirdim, böylece bir gece beni severdi... Ona tüm hayatımı verirdim, böylece beni sadece bir gece severdi, hayatımı, günlerimi, bir gece için verirdim... Ona hayallerimi vereceğim, çünkü dudaklarım dudaklarımda... Ruhumu, umutlarımı riske atarım ve gözyaşlarımı tüketirim... Bütün hayatımı verirdim, böylece bir gece beni severdi... Hayatımı verirdim, onun için ölürüm... onun için... Ölmek için iyi olurdu.…