L'One — Доброе утро şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, L'One adlı sanatçının "Доброе утро" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Меняю знакомые места, не сплю до утра.
Дел — гора, а мне бы — знаешь бы позагорать…
На улице мерзко, придется мне кеды марать.
Весна — такая весна, что с нее орать?
Дорога после зимы — апокалипсис now.
Взять дорожные службы и «Пау-пау-пау!»
По телеку — очередной бытовой скандал,
Взять и телек тоже «Пау-пау-пау-пау!»
Хреновое, серое утро, не сплю больше суток.
Мозг тонет в минутах, а мне нужна катапульта.
Метнуться из пробки в точку «А» потом «Б»,
Радио блокирует мысли в моей голове.
АМР нарушет тишину,
Нарушая правила дорожного движения.
Мигая фарами, крякая звуками —
Такое вот чудесное утро.
Доброе утро, Столица! Доброе утро, Страна!
Доброе, хмурое утро. Добра!
Доброе утро, Столица! Доброе утро, Страна!
Доброе, хмурое утро. Проспал…
План сместился на два часа…
Кто-то звонил, а кто-то e-mail'ов заслал.
Ошпарен слегка реальностью происходящего,
И это еще при выключенном «Зомбо-ящике».
Получили водилы, что на дороге тупили.
Прохожие, что прыгали под автомобили.
А сонным COP’ам просто досталось заочно.
Не лучшее утро, точно.
Она попала под горячую руку,
Невыносимый диктатор появился в минуту.
Надо срочно в будку к своему другу — Майку.
Коту срочно нужна валерьянка.
Музыка бодрит и лечит настроение.
По этому поводу врядли будут сомнения.
Всю злобу хмурого утра — оставь в этих куплетах.
И пусти мысли по ветру.
Доброе утро, Столица! Доброе утро, Страна!
Доброе, хмурое утро. Добра!
Доброе утро, Столица! Доброе утро, Страна!
Доброе, хмурое утро. Добра!
Доброе утро, Столица! Доброе утро, Страна!
Доброе, хмурое утро. Добра!
Şarkı sözü çevirisi
Tanıdık yerleri değiştiriyorum, sabaha kadar uyuyamıyorum.
Del-dağ, ve ben — güneşlenmeyi bilirdim…
Dışarısı berbat. ayakkabılarımı kirletmem gerekecek.
Bahar böyle bir bahar, ne bağırmak?
Kış sonrası yol-Apocalypse now.
Yol hizmetleri almak ve " Paw Paw Paw!»
Televizyonda-başka bir ev skandalı,
Almak ve televizyonu da «Pah-pah-pah-pah!»
Berbat, gri bir sabah, bir günden fazla uyuyamıyorum.
Beynim dakikalar içinde batıyor ve bana mancınık lazım.
«A» sonra «B " noktasına trafik sıkışıklığı acele»,
Radyo kafamdaki düşünceleri engelliyor.
AMR sessizliği kıracak,
Trafik kurallarını ihlal ederek.
Farların yanıp sönmesi, seslerle bağırması —
Ne güzel bir sabah.
Günaydın Başkent! Günaydın ülke!
Günaydın, kaşlarını çattı. İyilik!
Günaydın Başkent! Günaydın ülke!
Günaydın, kaşlarını çattı. Uyuyordu…
Plan iki saat kaymıştır…
Birisi aradı ve birisi e-posta gönderdi.
Neler olup bittiğinin gerçekliği ile hafifçe haşlanır,
Ve bu "zombi kutusu" kapalıyken bile.
Yolda tupili olan sürücüler var.
Arabaların altına atlayan yoldan geçenler.
Ve uykulu COP'AM sadece gıyaben gitti.
İyi bir sabah değil.
Sıcak kolun altına girdi,
Dayanılmaz diktatör bir dakika içinde ortaya çıktı.
Arkadaşım Mike'ın kulübesine gitmeliyiz.
Kedinin kediotu acilen ihtiyacı var.
Müzik canlandırır ve ruh halini iyileştirir.
Bu konuda pek şüphe yok.
Bu beyitlerde tüm öfke kasvetli sabah — bırakın.
Ve rüzgarda düşünmene izin ver.
Günaydın Başkent! Günaydın ülke!
Günaydın, kaşlarını çattı. İyilik!
Günaydın Başkent! Günaydın ülke!
Günaydın, kaşlarını çattı. İyilik!
Günaydın Başkent! Günaydın ülke!
Günaydın, kaşlarını çattı. İyilik!