La Adictiva Banda San José de Mesillas — A la Hora Que Yo Quiera şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, La Adictiva Banda San José de Mesillas adlı sanatçının "A la Hora Que Yo Quiera" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Que te ganas al pasarme por en frente,
con ese tipo agarrados de la mano,
si de sobra sabes que me perteneces,
hasta en los huesos mi nombre llevas marcado.
Que te ganas dedicándole canciones
y contando a medio mundo que lo amas,
si en el fondo sabes tu perfectamente,
que mis manos en tu cuerpo te hacen falta.
A la hora que yo quiera,
solo es cuestión de una llamada pa' tenerte,
sé que te mueres por sentir entre tu vientre
esas cosquillas que yo te hacia sentir.
A la hora que yo quiera
mas por lo pronto no quiero volver contigo
siguele viendo la cara a ese tipo
luego te aviso si me dan ganas de ti.
A la hora que yo quiera,
solo es cuestión de una llamada pa' tenerte,
sé que te mueres por sentir entre tu vientre
esas cosquillas que yo te hacia sentir.
A la hora que yo quiera
mas por lo pronto no quiero volver contigo
siguele viendo la cara a ese tipo
luego te aviso si me dan ganas de ti.
Şarkı sözü çevirisi
Beni önünüzde geçirerek kazandığınızı,
o adam el ele tutuşurken,
Eğer bana ait olduğunu biliyorsan,
kemiklerinde bile ismim yazılı.
Ona şarkı ithaf ederek kazanmak
ve dünyanın yarısına onu sevdiğini söyle,
eğer derinlerde çok iyi biliyorsan,
ellerimi vücuduna koymanı istiyorum.
İstediğim herhangi bir zamanda,
bu sadece seni almak için bir çağrı meselesi,
Karnının arasında hissetmek için can attığını biliyorum.
sana hissettirdiğim gıdıklamalar.
İstediğim herhangi bir zamanda
ama yakında seninle gelmek istemiyorum.
adamın yüzüne bakmaya devam et.
o zaman senin gibi hissedersem sana haber veririm.
İstediğim herhangi bir zamanda,
bu sadece seni almak için bir çağrı meselesi,
Karnının arasında hissetmek için can attığını biliyorum.
sana hissettirdiğim gıdıklamalar.
İstediğim herhangi bir zamanda
ama yakında seninle gelmek istemiyorum.
adamın yüzüne bakmaya devam et.
o zaman senin gibi hissedersem sana haber veririm.