La Fouine — Joue pas les gangstas şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, La Fouine adlı sanatçının "Joue pas les gangstas" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
West !
C’est ça (Wooh !)
La Fouine
Yeah, Aklips
C’est ça
Yeah Yeah
Quand je débarque avec toute l'équipe, quand je débarque clasher sans muselière
et que j’ai la dalle comme 3 pits
Quand je débarque avec mes groupies love, un de mes groupes innovent, Eklips,
La Fouine, nouvel épisode
Quand je débarque avec des dingues filles, quand je débarque avec des balles,
quand je débarque avec Ashanti
Quand j’arrive avec du Sean Paul, difficile d’imiter, le flow est bon même sur
de la jungle
Tu veux des baffes, pose ton gun, ready to rumble, j’prends le numéro de toutes
les bombes, de toutes les crumble
Scandale, j’rentre dans ta boîte en sandale, on s’en bat les couilles quand la
situation s’emballe
78 écrit en gros sur mon pélé-pélé, ferme donc ta gueule, joue pas au con,
petit pédé pédé
Tu joues au chaud, mais tu t’es pris des baffes, tu cries: «Venez m’aider !
«, des gros bleus sur ta gueule, tu t’es fait mêler mêler
Chacune de mes rimes claque, esprit de cogneuse, chacune de mes rimes braque,
esprit de cogneuse
Maintenant tu sais c’est qui le mac, esprit de donneuse, maintenant si t’es
brumeuse, man on kiffe trop les randonneuses
L.A.F.O.I.N.E., acclamé par toutes les foules, par tous les shtars,
par tous les gangsters
Retourne pas ma veste, va te faire mettre, va donc faire tourner ton petit cul
chez tous les traîtres
Mon rap une lourde peine man, j’ai fait appel, ton flow pue, jette tous tes
textes à la poubelle
Ton rap, c’est de la comédie, ça tout le monde le dit, ça tout le monde le crie
sur tous les toits, voilà la nouvelle
J’ai décidé de lessiver le milieu, putain ton grain de sel dans le sable,
La Fouine est le
Bon style khel, les fils de pute crèvent, les rien ne sert de courir man,
j’préfère un bolide
You can’t fuck with us, do it like a hustler, gotta keep it gangsta,
can’t no one collide with us
Non, joue pas les gangstas, tu pourrais nous teste, tu pourrais te prendre des
baffes
Do it like a hustler, gotta keep it gangsta, can’t no one collide with us
Non, joue pas les gangstas, tu pourrais nous teste, tu pourrais te prendre des
baffes
A.K.L.I.P.S. A.K.A. la bonne lyriciste qui résiste, sport d’adresse
Pose un shot à les rendre dingue, pas besoin de jouer les vendus,
dès qu’j’ai vu, j’m'évade
Man, roule on part en vadrouille, laisse faire qu’on t’enseigne,
assume ta femme en sous val graille
Si t’as saisi, tu nous fous au top, ta femme dit stop, on va et vient et
revient du stop
T’es dans le rouge mystère quand La Fouine entre en piste, un round dans vos
disques
Pour Cosno, Binks et Vice, le lexical équat' de gomme, évertuait efface mes
vices
De temps à oi-m, faut le feeling du pas pour être roi du ring, compter sur
chaque pote avant de péter le score
J’te guette, mets les mains en l’air, mate l’allure, on est à l’heure,
autant vous le dire, on est venu bâtir un empire
Şarkı sözü çevirisi
Batı !
İşte bu (Wooh !)
gelincik
Evet, Aklips.
İşte bu
Evet Evet
Tüm takımla birlikte indiğimde, namlu olmadan clasher'ı indiğimde
ve ben 3 çukurlar gibi levha var
Benim groupies aşk ile geldiğinde, benim gruplardan biri yenilik, Eklips,
Gelincik, yeni bölüm
Çılgın kızlarla indiğimde, mermilerle indiğimde,
Ashanti ile indiğimde
Sean Paul ile geldiğimde, taklit etmek zor, akış bile iyi
sık Orman
Bıyık istiyorsan, silahını indir, rumble'a hazır ol, herkesin numarasını alırım.
bombalar, tüm ufalanan
Skandal, sandalet içinde kutuna giriyorum, toplarla savaşıyoruz.
durum çıldırıyor
78 Pele-Pele üzerine kabaca yaz, kapa çeneni, aptal oynama,
küçük ibne ibne
Sıcak oynuyorsun, ama bir bıyık aldın, çığlık atıyorsun: "gel bana yardım et !
"yüzünde büyük morluklar var, sen karıştın
Tekerlemelerimin her biri tokat atıyor, cogneuse ruhu, tekerlemelerimin her biri braque,
cogneuse ruhu
Şimdi Mac'in kim olduğunu biliyorsun, donör ruhu, Şimdi eğer öyleyse
Sisli, dostum, yürüyüşçüleri çok seviyoruz.
L. A. F. O. I. N. E., tüm kalabalıklar tarafından alkışlandı, tüm shtars tarafından,
tüm gangsterler tarafından
Ceketimi çevirme, git giy, git küçük kıçını çevir
tüm hainler
Benim rap ağır bir acı adam, ben temyiz, akış kokuyor, tüm atmak senin
çöp kutusundaki metinler
Rap komedi, herkes söylüyor, herkes bağırıyor
her çatıda, işte yeni
Ortayı yıkamaya karar verdim, kumdaki tuzunu becerdim,
Gelincik
İyi stil khel, orospu çocukları ölür, işe yaramaz çalışan adam,
Bir araba tercih ederim
Bizimle dalga geçemezsin, bir hustler gibi yap, gangsta tutmalısın,
kimse bizimle çarpışamaz mı
Hayır, gangstas oynama, bizi test edebilirsin, biraz alabilirsin
bıyıklı
Bunu bir hustler gibi yap, onu gangsta tutmalı, kimse bizimle çarpışamaz mı
Hayır, gangstas oynama, bizi test edebilirsin, biraz alabilirsin
bıyıklı
A. K. L. I. P. S. A. K. A. direnen iyi söz yazarı, beceri sporu
Onları delirtmek için bir atış yapın, satılan oyunu oynamaya gerek yok,
görür görmez kaçıyorum.
Dostum, yuvarlan, paspaslayacağız, sana öğretmelerine izin ver,
sous Val graille karını varsayalım
Eğer aldıysan, bizi korkutuyorsun, karın dur diyor, ileri geri gidiyoruz ve
duraktan geri döner
Gelincik yola çıktığında gizemli kırmızıdasın, senin içinde bir tur
diskler
Cosno için, Binks ve Yardımcısı, sözcüksel denklem ' sakız, everted benim siler
vekil
Zaman zaman oi-m'ye, yüzüğün Kralı olmak için adım hissine ihtiyacınız var, güvenin
osuruk önce her dostum puan
Seni bekliyorum, ellerini havaya Kaldır, bakışlarını kontrol et, zamanında geldik,
bir imparatorluk kurmak için buradayız.