La Guardia — El Mundo Tras El Cristal şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, La Guardia adlı sanatçının "El Mundo Tras El Cristal" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Cartas en el cajón y ninguna es de amor
nunca un príncipe azul por tu vida pasó
ves las horas marchar frente al televisor
el teléfono está dormido en algún rincón
ese disco que da vueltas sin descansar
esa música que no podrás olvidar…
no podrás olvidar
háblame de tu oscura habitación
de tus noches sin dormir, de tu calor
llámame y a tu lado yo estaré
no me preguntes quién soy pues no lo sé
sabes que algo va mal y no quieres hablar
te conformas con ver el mundo tras el cristal
y ese disco que da vueltas sin descansar
esa música que no podrás olvidar…
no podrás olvidar
háblame de tu oscura habitación
de tus noches sin dormir, de tu calor
llámame y a tu lado yo estaré
no me preguntes quién soy pues no lo sé
pues no lo sé
háblame de tu oscura habitación
de tus noches sin dormir, de tu calor
llámame y a tu lado yo estaré
no me preguntes quién soy pues no lo sé
háblame de tu oscura habitación
de tus noches sin dormir, de tu calor
llámame y a tu lado yo estaré
no me preguntes quién soy pues no lo sé

Şarkı sözü çevirisi

Çekmecedeki mektuplar ve hiçbiri aşk değil
hayatın için hiçbir zaman güzel bir prens geçmedi
televizyonun önünde yürüyüş saatlerini izleyin
telefon bir köşede uyuyor.
bu kayıt dinlenmeden dolaşıyor
değil mi o müziği unutma…
unutmayacaksın.
bana karanlık odandan bahset.
uykusuz gecelerinizden, sıcaklığınızdan
beni ara ve yanında olacağım
bana kim olduğumu sorma çünkü bilmiyorum.
bir şeylerin yanlış olduğunu biliyorsun ve konuşmak istemiyorsun.
camın arkasındaki dünyayı görmeye razı oldun.
ve bu kayıt dinlenmeden dolaşıyor
değil mi o müziği unutma…
unutmayacaksın.
bana karanlık odandan bahset.
uykusuz gecelerinizden, sıcaklığınızdan
beni ara ve yanında olacağım
bana kim olduğumu sorma çünkü bilmiyorum.
şey, bilmiyorum.
bana karanlık odandan bahset.
uykusuz gecelerinizden, sıcaklığınızdan
beni ara ve yanında olacağım
bana kim olduğumu sorma çünkü bilmiyorum.
bana karanlık odandan bahset.
uykusuz gecelerinizden, sıcaklığınızdan
beni ara ve yanında olacağım
bana kim olduğumu sorma çünkü bilmiyorum.