La India — El Hombre Perfecto şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, La India adlı sanatçının "El Hombre Perfecto" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Quien se atreve a secuestrarme la tristeza?
A hacer con mi alma mil piruetas
Quien la puede desclavar
Y quien se atreve a descolgarme de mis miedos
Pasar la pagina el cuaderno
Quien derretira mi infierno
Y quien me hara resucitar, retazos de esperanza
Que se cansan de esperar…
El hombre perfecto nunca llega, alma traicionera,
Manos en el fuego, sueos que se queman
El hombre perfecto dura poco, es una quimera
Vuelve a ser cualaquiera.
Porque casi siempre el amor se equivoca
Vuelve y se tropieza.
Ei ie e.
Quien pretenda que en amores peregrinos que en vez
De pies lleven caminos
Sin atajos no hay andar
Ay! quien no entienda que impaciencia es enemiga
Buscando esclavos por la vida, tendra lejana su mitad
Y enciende velas sin altar, por eso escondo entre mis velas
Soledad.
El hombre perfecto nunca llega, alma traicionera,
Manos en el fuego, sueos que se queman
El hombre perfecto dura poco, es una quimera
Vuelve a ser cualaquiera.
Porque casi siempre el amor se equivoca
Vuelve y se tropieza.

Şarkı sözü çevirisi

Üzüntümü kaçırmaya kim cüret eder?
Ruhumla yapmak için bin pirouettes
Bunu kim anlayabilir
Ve kim beni korkularımdan kaldırmaya cesaret ediyor
Sayfayı not defterine geçir
Cehennemimi kim eritecek
Ve beni kim yükseltecek, umut parçaları
Kim beklemekten bıktı…
Mükemmel adam asla gelmez, hain ruh,
Ateşte eller, yanan rüyalar
Mükemmel adam kısa sürer, bir chimera
Her neyse geri dön.
Çünkü neredeyse her zaman aşk yanlıştır
Geri döndü ve tökezledi.
Onlar.
Kim Pilgrim bunu seviyor gibi davranıyor
Ayaklardan yolları al
Kısa yol yok, yürüyüş yok
Ay! sabırsızlığın düşman olduğunu kim anlamıyor
Ömür boyu köle aramak, yarını çok uzakta olacak
Gizle beni neden bir sunak olmadan ışık mumlar, mumlar arasında var
Yalnızlık.
Mükemmel adam asla gelmez, hain ruh,
Ateşte eller, yanan rüyalar
Mükemmel adam kısa sürer, bir chimera
Her neyse geri dön.
Çünkü neredeyse her zaman aşk yanlıştır
Geri döndü ve tökezledi.