La Mississippi — Perdido por perdido şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, La Mississippi adlı sanatçının "Perdido por perdido" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Perdido por perdido,
andando por el río, terminé en el mar.
Perdido por perdido,
yo no buscaba a nadie y te fui a encontrar.
La lluvia te mojaba
y mientras más hablabas yo te amaba más.
Tu boca me embrujaba,
tus ojos me llevaban hacia algún lugar.
Luchaban mi cabeza y mi corazón,
pero ninguno nunca tiene razón.
Perdido por perdido,
andando por el río, terminé en el mar.
Perdido por perdido,
buscaba una montaña y encontré un volcán.
La lluvia que golpeaba.
Tu cuerpo resbalaba en la oscuridad.
Perdidos en la noche,
buscando una razón, buscando a quien amar.
Y no tuvimos ni un sí ni un no,
te fuiste apenas el sol salió.
Y soy el mismo náufrago al despertar
y soy la misma piedra que no puede rodar.
Perdido por perdido por el río,
llegué hasta el mar…
Llegué hasta el mar.
Tenías tanto frío,
tenías un motivo para olvidar.
Yo estaba sorprendido
porque eras como un sueño hecho realidad.
La lluvia te mojaba.
Tu cuerpo resbalaba en la oscuridad.
Perdidos en la noche,
buscando una razón, buscando a quien amar.
Y no tuvimos, ni un sí ni un no.
Te fuiste apenas el sol salió.
Y soy el mismo náufrago, al despertar,
y soy la misma piedra que no puede rodar.
Perdido por perdido por el río
llegué hasta el mar.
Perdido por perdido por el río,
llegué hasta el mar…
Şarkı sözü çevirisi
Kayıp için kayıp,
nehirde yürürken, kendimi denize attım.
Kayıp için kayıp,
Kimseyi aramıyordum ve seni bulmaya gittim.
Yağmur seni ıslattı.
ve konuştuk daha seni sevdim.
Ağzın beni büyüledi.,
gözlerin beni bir yere götürüyordu.
Başım ve kalbim kavga ediyordu.,
ama hiçbiri haklı değil.
Kayıp için kayıp,
nehirde yürürken, kendimi denize attım.
Kayıp için kayıp,
Bir dağ arıyordum ve bir yanardağ buldum.
Yağmur o vurdu.
Vücudun karanlıkta kaydı.
Gece kayıp,
bir sebep arıyorum, sevecek birini arıyorum.
Ve ne Evet ne de hayır vardı,
güneş doğana kadar kısa sürede terk ettin.
Ve ben uyandığımda aynı kazazedeyim
ve ben de yuvarlanamayan aynı kayayım.
Lost by lost by the river,
Deniz için yaptım …
Deniz için yaptım.
Bu kadar soğuk olduğunu ,
unutmak için bir nedenin vardı.
Şaşırdım
çünkü gerçek bir rüya gibiydin.
Yağmur seni ıslattı.
Vücudun karanlıkta kaydı.
Gece kayıp,
bir sebep arıyorum, sevecek birini arıyorum.
Ve ne Evet ne de hayır vardı.
Güneş doğana kadar kısa sürede terk ettin.
Ve ben aynı kazazedeyim, uyandıktan sonra,
ve ben de yuvarlanamayan aynı kayayım.
Lost by lost by the river
Deniz için yaptım.
Lost by lost by the river,
Deniz için yaptım …