La Rue Kétanou — Ton cabaret şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, La Rue Kétanou adlı sanatçının "Ton cabaret" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ca faisait longtemps que j’attendais
Tes petits bourrelets sur tes hanches, moi, ça m’enivrait
Avec ta robe blanche et tout ton cabaret
On passera le chapeau et fera surtout pas la manche
J’aime trop aller pêcher, encore plus le dimanche
C’est pas tes impressions mais tes précieux seins
Qui m’ont fait l’amour, tu vois, je cours pour voir demain
On passera le chapeau et on fera surtout pas la manche
J’aime trop ton décolleté, encore plus si c’est tes hanches
Avec tes jolis yeux on pourrait faire des mains
Pour construire un château mais ça ne servirait à rien
Car tu ne veux pas être reine et moi surtout pas un roi
On pourrait se faire siffler même par un morceau de bois
J’aime quand tes envolées et encore plus les dimanches
Car c’est le jour de l’amour et celui où tu danses
On passera le chapeau et on fera surtout pas la manche
J’aime trop aller pêcher, encore plus le dimanche
Ca faisait bien longtemps que je t’attendais…
(Merci à Raveuse pour cettes paroles)
Şarkı sözü çevirisi
Uzun bir zaman bekledim.
Kalçalarındaki küçük boncukların, sarhoş olurdum.
Beyaz elbisenle ve kabarenle.
Şapkayı uzatacağız ve kol yapmayacağız
Ben de balık tutmaya gitmeyi seviyorum, pazar günleri daha da fazla
Bu sizin izlenimleriniz değil, değerli göğüsleriniz
Benimle kim sevişti, görüyorsun, yarını görmek için koşuyorum
Şapkayı uzatacağız ve manşonu yapmayacağız.
Dekolteni çok seviyorum, kalçalarınızsa daha da fazla
Güzel gözlerinle ellerimizi yapabiliriz.
Bir kale inşa etmek için ama işe yaramaz
Çünkü sen kraliçe olmak istemiyorsun, ben de kral olmak istemiyorum.
Bir parça odun bile ıslık çalabilirdik.
Uçuşlarınızı ve hatta pazar günleri daha fazlasını seviyorum
Çünkü bu aşk günü ve dans ettiğin gün
Şapkayı uzatacağız ve manşonu yapmayacağız.
Ben de balık tutmaya gitmeyi seviyorum, pazar günleri daha da fazla
Uzun zamandır seni bekliyordum.…
(Bu kelimeler için Raveuse'a teşekkürler)