La sonrisa de Julia — Loco şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, La sonrisa de Julia adlı sanatçının "Loco" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Me prometí no emocionarme
Pero al llegar a casa me he dado cuenta que no es fácil olvidarte
Olvidar la adrenalina de jugar con dolor
Desafiar al calor. sexo sin amor
Nunca es demasiado fácil
No es tan fácil aprender a esquivar esta emoción
Me has vuelto loco
Decirte que me ha encantado es poco
Nuestros impulsos en armonía
Desembocaron en terremoto
Me has vuelto loco
Y cada beso se me hace corto
Las mil caricias del universo
Penetran dentro. y me vuelvo loco
No es tan sencillo decirlo
Sobretodo en estos años cargados de cinismo
Sería más fácil callarme
E intentar disimular si volvieras a llamarme
Pero no tengo el control de mi destino
No hay posibilidad de esconderme de mí mismo
Si intento olvidarte empiezo a marearme
Por eso. ahora sé que es demasiado tarde
Es demasiado tarde. para intentar reprimir esta emoción
Me has vuelto loco
Decirte que me ha encantado es poco
Nuestros impulsos en armonía
Desembocaron en terremoto
Me has vuelto loco
Y cada beso se me hace corto
Las mil caricias del universo
Penetran dentro. y me vuelvo loco
Loco. me has vuelto
Me vuelvo loco
Me has vuelto loco
Me has vuelto loco
Me has vuelto loco
Me vuelvo loco
Me has vuelto loco
Şarkı sözü çevirisi
Heyecanlanmayacağıma söz verdim.
Ama eve döndüğümde seni unutmanın kolay olmadığını fark ettim.
Acı ile oynamanın adrenalini unut
Sıcağa meydan oku. aşk olmadan seks
Asla çok kolay değil
Bu duyguyu atlatmak için öğrenmek o kadar kolay değil
Beni delirttin.
Sana onu sevdiğimi söylemek çok az
Uyum içinde dürtülerimiz
Depreme yol açtılar
Beni delirttin.
Ve her öpücük kısa olur
Evrenin bin okşamaları
İçeri giriyorlar. ve ben çıldırıyorum
O kadar basit değil demek
Özellikle bu alaycı yıllarda
Susmak daha kolay olurdu.
Ve beni tekrar ararsan bunu örtbas etmeye çalış.
Ama kaderimi kontrol edemiyorum.
Kendimden saklanmamın imkanı yok.
Seni unutmaya çalışırsam başım dönmeye başlar.
İşte bu yüzden. artık çok geç biliyorum
Artık çok geç. bu duyguyu bastırmaya çalışmak için
Beni delirttin.
Sana onu sevdiğimi söylemek çok az
Uyum içinde dürtülerimiz
Depreme yol açtılar
Beni delirttin.
Ve her öpücük kısa olur
Evrenin bin okşamaları
İçeri giriyorlar. ve ben çıldırıyorum
Çılgın. beni geri çevirdin.
Kafayı yiyecek gibi oluyorum
Beni delirttin.
Beni delirttin.
Beni delirttin.
Kafayı yiyecek gibi oluyorum
Beni delirttin.