La sonrisa de Julia — Naufrago şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, La sonrisa de Julia adlı sanatçının "Naufrago" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Es tan difícil admitir
Que no habrá viaje de vuelta
Al cruzar aquella puerta
Que no estarás allí
Esperándome
Para hacerme sonreír
Cuando toda esa belleza
Me desgarre y me convierta
En un cielo sin cometas
En un náufrago sin sed
Aprendiz de marioneta
Que camina sin tocar el suelo con los pies
Ese hombre que creía ser un genio
Y era solo que perdía la cabeza
Es difícil resistir
A la idea de escapar
Porque el náufrago que pierde la memoria
Sabe que no hay vuelta atrás
Cuando el barco en el que viaja se disuelve
Lentamente en la oscuridad del mar
Cuando el náufrago se encuentra de repente
Sin madera que agarrar
Cuando tú tan solo seas el juguete
Que mi mente olvide en el tobogán
Háblame, háblale
A ese cielo sin cometa
A ese náufrago sin sed
Aprendiz de marioneta
Que camina sin tocar el suelo con los pies
Ese hombre que creía ser un genio
Y era solo que perdía la cabeza
Háblame, háblame

Şarkı sözü çevirisi

İtiraf etmek çok zor
Geri dönüş olmayacak
Bu kapıdan geçerek
Sen orada olmayacaksın o
Beni bekliyor
Beni güldürmek için
Ne zaman tüm bu güzellik
Beni parçala ve çevir
Kuyrukluyıldızsız bir gökyüzünde
Susuzluk olmadan bir kazada
Kukla Çırak
Kim ayaklarıyla yere dokunmadan yürür
Kendini dahi sanan adam.
Ve ben sadece aklımı kaybediyordum
Direnmek zor
Kaçmak fikrine
Çünkü hafızasını kaybeden kazazede
Geri dönüşün olmadığını biliyorsun.
Seyahat ettiğiniz gemi çözüldüğünde
Denizin karanlığında yavaşça
Kazazede aniden kendini bulduğunda
Kapmak için odun yok
Sadece bir oyuncak olduğunda
Aklım slaytta unutsun
Konuş benimle, konuş onunla.
Uçurtma olmadan gökyüzüne
Susuzluk olmadan bu kazaya
Kukla Çırak
Kim ayaklarıyla yere dokunmadan yürür
Kendini dahi sanan adam.
Ve ben sadece aklımı kaybediyordum
Konuş benimle, konuş benimle