Lachi — Emo Children şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Lachi adlı sanatçının "Emo Children" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I let me father down
I let my father hold me down
I knelt below his faulty crown and never made it off the ground
Our fathers let us down
My mother made me cry
My mother made me than she cried
She dearly held on for the ride to sing me one last lullaby
We made our mothers cry, in spite
Burning alive, for the exit wounds do not heal
We are the last of the old ones who cannot deal
Cuz we were emo children
And we are emo children still
I saved my brother’s life
I saved my brother from his life
For anyone would drop the knife to witness one in greater strife
We saved our brothers lives
I am my best friends will
I am my best friend if you will
As you succeed and leave me lone
I find I’d always been alone
I am my best friends will, and still…
Burning alive, for the exit wounds do not heal
We are the last of the old ones who cannot deal
Cuz we were emo children
And we are emo children still
No, No, No, No No
I am right eye blind
I am right, I’ll close the blinds
They say where no man sees a thing, well the one eye’d man is king
And I am right eye blind, I find…
Burning alive, for the exit wounds do not heal
We are the last of the old ones who cannot deal
Burning alive, for the exit wounds do not heal
We are the last of the old ones who cannot deal
Cuz we were emo children
Cuz we were emo children
Cuz we were emo children
And we are emo children still
Şarkı sözü çevirisi
Babamı hayal kırıklığına uğrattım.
Babamın beni tutmasına izin verdim.
Onun hatalı tacının altında diz çöktüm ve asla yere düşmedim
Babalarımız bizi hayal kırıklığına uğrattı
Annem beni ağlattı
Annem beni ağlamaktan daha çok zorladı
Bana son bir ninni söylemek için yolculuğuna devam etti
Annelerimizi ağlattık.
Canlı canlı yanıyor, çünkü çıkış yaraları iyileşmiyor
Biz başa çıkamayan yaşlıların sonuncusuyuz.
Çünkü emo çocuklardık.
Ve biz hala emo çocuklarıyız
Kardeşimin hayatını kurtardım.
Kardeşimi hayatından kurtardım.
Çünkü herkes daha büyük bir çekişmeye tanık olmak için bıçağı düşürürdü
Kardeşlerimizin hayatını kurtardık
Ben en iyi arkadaşlarımım.
Eğer istersen en iyi arkadaşımım.
Sen başarılı olmak ve beni yalnız bırakmak gibi
Hep yalnız kaldım ki buluyorum
Ben en iyi arkadaşlarım olacak ve hala…
Canlı canlı yanıyor, çünkü çıkış yaraları iyileşmiyor
Biz başa çıkamayan yaşlıların sonuncusuyuz.
Çünkü emo çocuklardık.
Ve biz hala emo çocuklarıyız
Hayır, Hayır, Hayır, Hayır, Hayır
Ben sağ göz körüyüm
Haklıyım, panjurları kapatacağım.
Kral hiçbir insan bir şeyi gördüğü yerde, iyi bir göz adam olur derler
Ve ben sağ göz körüyüm, buluyorum…
Canlı canlı yanıyor, çünkü çıkış yaraları iyileşmiyor
Biz başa çıkamayan yaşlıların sonuncusuyuz.
Canlı canlı yanıyor, çünkü çıkış yaraları iyileşmiyor
Biz başa çıkamayan yaşlıların sonuncusuyuz.
Çünkü emo çocuklardık.
Çünkü emo çocuklardık.
Çünkü emo çocuklardık.
Ve biz hala emo çocuklarıyız