Land Of Talk — Goaltime Exposure şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Land Of Talk adlı sanatçının "Goaltime Exposure" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

First of all, it leaves a bad ache
So I choose good, good things to think on There we were heaven sent
Looks for lights anywhere
Bleed out the deviled soul
Look at what doesn’t care
Please in me, make me well
Make me well, make me well
This seed in me hasn’t set
Heaven sent only shells
I keep my cold eyes locked
In a different place, I did it well
I did it for you
With all the cold that kept it down
It’s ring in hard earned
I keep my cold eyes locked
In a different place, I did it well
I did it for you
When it’s deepest in the ground
It’s ringing harder than the bells do Do it enough, out of good, bad
Always in awe and nearly savoring
Meet me out when I’m want
Looks a lot, doesn’t need it Bleed this out deviled soul
Suddenly it’s hard to see
I did it for you
With all the cold that kept it down
It’s ring in hard earned
I keep my cold eyes locked
In a different place, I did it well
I did it for you
When it’s deepest in the ground
It’s ringing harder than the bells do

Şarkı sözü çevirisi

Her şeyden önce, kötü bir ağrı bırakır
Bu yüzden orada düşünmek için iyi, iyi şeyler seçiyorum.
Her yerde ışık arıyor
Şeytan ruhunun kanını akıtın
Bak ne umurumda değil
Lütfen bana, beni iyi yap
Bana bak, bak bana
İçimdeki bu tohum koymadı
Cennet sadece kabukları gönderdi
Soğuk gözlerimi kilitli tutuyorum
Farklı bir yerde, iyi yaptım
Senin için yaptım
O kadar soğuk ki, onu sakinleştirdi.
Bu sabit Kazanılan bir yüzük
Soğuk gözlerimi kilitli tutuyorum
Farklı bir yerde, iyi yaptım
Senin için yaptım
Yerin en derin olduğu zaman
Çanların yaptığından daha sert çalıyor, iyi, kötü
Her zaman huşu içinde ve neredeyse tadını çıkarıyor
Ben ne zaman buluşalım istiyorum
Çok benziyor, bu acılı ruh kan ihtiyaci
Aniden görmek zor
Senin için yaptım
O kadar soğuk ki, onu sakinleştirdi.
Bu sabit Kazanılan bir yüzük
Soğuk gözlerimi kilitli tutuyorum
Farklı bir yerde, iyi yaptım
Senin için yaptım
Yerin en derin olduğu zaman
Çanların çaldığından daha sert çalıyor.