Landesblasorchester Baden-Württemberg — Facade: Popular Song şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Landesblasorchester Baden-Württemberg adlı sanatçının "Facade: Popular Song" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Lily O’Grady
Silly and shady
Longing to be
A lazy lady
Walked by the cupolas gables in the
Lake’s Georgian stables
In a fairy tale like the heat intense
And the mist in the woods when
Across the fence
The children gathering strawberries
Are changed by the heat into
Negresses
Though their fair hair
Shines there
Like gold-haired planets, Calliope, Io
Pomona, Antiope, Echo and Clio
Then Lily O’Grady
Silly and shady
Sauntered along like a
Lazy Lady;
Beside the waves' haycocks her
Gown with tucks
As of satin the colour of shining
Green ducks
And her fol-de-rol
Parasol
Was a great gold sun o’er the
Haycocks shining
But she was a negress black as the shade
That time on the brightest lady laid
Then a satyr, dog-haired as
Trunks of trees
Began to flatter, began to tease
And she ran like the nymphs with
Golden foot
That trampled the strawberry
Buttercup root
In the thick cold dew as bright as
The mesh
Of dead Panope’s golden flesh
Made from the music whence were born
Memphis and Thebes in the first
Hot morn
— And ran, to wake
In the lake
Where the water-ripples seem hay to rake
And Charlotine
Adeline
Round rose-bubbling Victorine
And the other fish
Express a wish
For mastic mantles and gowns with
A swish;
And bright and slight as the posies
Of buttercups and of roses
And buds of the wild wood-lilies
They chase her, as frisky as fillies
The red retriever-haired satyr
Can whine and tease her and flatter
But Lily O’Grady
Silly and shady
In the deep shade is a lazy lady;
Now Pompey’s dead, Homer’s read
Heliogabalus lost his head
And shade is on the brightest wing
And dust forbids the bird to sing
Şarkı sözü çevirisi
Lily O'grady
Aptal ve gölgeli
Olmak için özlem
Tembel bir bayan
Cupolas gables tarafından yürüdü
Gölün Gürcü ahırları
Bir peri masalı gibi ısı yoğun
Ve ormanda sis ne zaman
Çitin karşısında
Çilek toplayan çocuklar
Isı ile değiştirilir
Negresses
Ama adil saçlarını
Orada parlıyor
Altın saçlı gezegenler, Calliope, Io gibi
Pomona, Antiope, Echo ve Clio
Sonra Lily O'grady
Aptal ve gölgeli
Bir gibi birlikte Sauntered
Tembel Bayan;
Dalgaların yanında onu haycocks
Tucks ile elbise
Saten gibi parlayan rengi
Yeşil ördekler
Ve onun fol-de-rol
Şemsiye
Büyük bir Altın güneş oldu
Haycocks parlayan
Ama gölge gibi siyah bir zenciydi.
O zaman en parlak Bayan koydu
Sonra bir satyr, köpek saçlı gibi
Ağaç gövdeleri
Gurur duymaya başladı, alay etmeye başladı
Ve o perileri gibi koştu
Altın ayak
Bu çilekleri çiğnedi
Buttercup kökü
Kalın soğuk çiy gibi parlak
Örgü
Ölü Panope'un altın etinden
Doğduğu müzikten yapılmış
İlk Memphis ve Thebes
Sıcak sabah
- Ve uyanmak için koştu
Gölde
Su dalgalarının tırmıklamak için saman gibi göründüğü yer
Ve Charlotine
Adeline
Yuvarlak Gül-köpüren Victorine
Ve diğer balık
Bir dilek ifade et
Mastik mantolar ve önlükler için
Hışırtı;
Ve posies gibi parlak ve hafif
Düğünçiçekleri ve güller
Ve vahşi ağaç tomurcukları-zambaklar
Onu kovalarlar, kısraklar kadar oynaktırlar
Kızıl saçlı retriever satyr
Sızlanmak ve onu kızdırmak ve gurur olabilir
Ama Lily O'grady
Aptal ve gölgeli
Derin gölgede tembel bir bayan;
Şimdi Pompey öldü, Homer okudu
Heliogabalus kafasını kaybetti
Ve gölge en parlak kanatta
Ve toz kuşun şarkı söylemesini yasaklar