Larry Norman — Be Careful What You Sign şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Larry Norman adlı sanatçının "Be Careful What You Sign" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I was walking down the road when I bumped into you
I was walking down the road when I bumped into you
you stopped me you touched me you looked me in the eye
I had a feeling that you knew me I decided you must die
I pulled out my Thornton special I shot you in the head
I threw you in the alley way and I left you for dead
then a man with a hat came up from behind
the sky went black and I thought i was blind
he put his hand inside my jacket and left a million
dollar bills
he slipped his hand into my pocket and gave me women
and thrills
and when I turned around to thank him there was no one
there but me and both my hands where filled with sand I was standing
by the sea
we had a dinner at eight and women at nine
the party was great till we ran out of wine
there was a knock upon the bedroom door my knees began
to shake
and this man came in and melted all the candles on my cake
he said I’ve come here to escort you it’s time for you
to go he opened up my body and he took away my soul
I was running down the road
I was running down the road
I was trying to leave
and I saw you all alone in between the thieves
and when the lightning flashed I saw somebody hanging
from a tree
and as I turned to walk away I realized it was me I pulled out my Thornton special I shot me in the head
I threw me in the alley way and left me for dead
down the road
down the road

Şarkı sözü çevirisi

Sana çarptığımda yolda yürüyordum.
Sana çarptığımda yolda yürüyordum.
beni durdurdun, bana dokundun, gözlerimin içine baktın.
Karar verdim beni tanıdığını hissettim ölmelisin
Thornton spesiyalimi çıkardım. seni kafandan vurdum.
Seni sokağa attım ve ölüme terk ettim.
sonra şapkalı bir adam arkadan geldi
gökyüzü karardı ve kör olduğumu düşündüm.
elini ceketimin içine koydu ve bir milyon bıraktı
dolar faturaları
elini cebime soktu ve bana kadın verdi
ve heyecan
ve ona teşekkür etmek için arkamı döndüğümde kimse yoktu.
orada sadece ben ve iki elim kumla doluydu.
deniz kenarında
sekizde bir akşam yemeği yedik ve dokuzda kadınlar vardı
şarap bitene kadar parti harikaydı.
yatak odasının kapısında bir vuruş vardı dizlerim başladı
sallamak
ve bu adam geldi ve pastamdaki tüm mumları eritti
burada sizin için her zaman size eşlik etmeye geldim dedi
gitmek için bedenimi açtı ve ruhumu aldı
Yolda koşuyordum.
Yolda koşuyordum.
Çıkmaya çalışıyordum
ve seni hırsızların arasında yalnız gördüm.
ve şimşek çaktığında birinin asıldığını gördüm.
bir ağaçtan
ve uzaklaşmak için döndüğümde fark ettim ki benim Thornton special'ımı çıkardım kafamdan vurdum
Beni sokağa attım ve ölüme terk ettim.
yolun aşağısında
yolun aşağısında