Las Ninas — El Mundo A Mis Pies (Samba Hop) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Las Ninas adlı sanatçının "El Mundo A Mis Pies (Samba Hop)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Muevete no te duermas que no hay tiempo pá ná
Un café una duchaa y a la calle a currá
Como siempre llego tarde mi jefe me va a matar
No se que hacer ¡¡mujé!!
Las colegas me aconsejan no te rindas dejate llevar
Siempre pringada si me llaman no puedo quedar
Y la vida sigue, y quiero que termine
Esta mala suerte
Que me persigue
Sólo quiero tiempo pa mí
Ponerme guapa y disfrutá
La vida es corta y valen má mis metas mis sueños
Y kiero volvé
A salir hasta el amanecer
Ver el mundo a mis pies
(el mundo está a mis pies)
Porke la noche es mía esta vez
El mundo está a mis pies
(kel mundo está a mis pies)
¡¡ajá!!
Son las dié hoy es viernes ya no puedo más
Las colegas me llaman y se vienen pacá
Nos vestimos, nos peinamos, hoy salimos a triunfá
Preparaté ¡¡mujé!!
El ambiente me enlokece los bares a rebosá
Un bailesito y una copa ya no puedo más
Porke la vida sigue y kiero que termine
Esta mala suerte ke me persigue
Sólo kiero tiempo pa mí
Ponerme guapa y disfrutá
La vida es corta y valen má mis metas mis sueños
Y kiero volvé
A salir hasta el amanecer
Ver el mundo a mis pies
(el mundo está a mis pies)
Porke la noche es mía esta vez
El mundo está a mis pies
(kel mundo está a mis pies)
¡¡ajá!!
¡¡¡Niña!
¡¡tré niña!
¡¡Si no te gusta lo ke hacemos te metemó una piña!
¡¡¡Niña!
¡¡somó las niña!
¡¡Si no te gusta lo ke hacemos te metemó una piña!
Muevete no te duermas ke no hay tiempo pá ná
Un café una ducha y a la calle a currá
Como siempre llego tarde mi jefe me va a matar
No se que hacer
¡¡Mujé!!
Las colegas me aconsejan no te rindas dejate llevar
Siempre pringada si me llaman no puedo kedar
Porke la vida sigue, y kiero que termine
Esta mala suerte
A salir hasta el amanecer
Ver el mundo a mis pies
(el mundo está a mis pies)
Porke la noche es mía esta vez
El mundo está a mis pies
(kel mundo está a mis pies)
A salir hasta el amanecer
Ver el mundo a mis pies
(el mundo está a mis pies)
Porke la noche es mía esta vez
El mundo está a mis pies
(kel mundo está a mis pies)
¡¡ajá!!

Şarkı sözü çevirisi

Kımılda, uyuma, vakit yok.
Bir kafe bir duchaa ve Curra sokak
Her zaman geç kaldığım için patronum beni öldürecek.
Ne yapacağımı bilmiyorum, kadın!!
Meslektaşlarım bana teslim olmamamı tavsiye ediyor.
Her zaman aptalca, eğer beni ararlarsa, kalamam.
Ve hayat devam ediyor ve bitmesini istiyorum
Bu kötü şans
O beni bırakmıyor
Ben sadece PA bana zaman istiyorum
Beni güzelleştir ve tadını çıkar
Hayat kısa ve daha değerli hedeflerim hayallerim
Ve kiero geri döndü
Şafağa kadar ayrılmak
Ayaklarımın altında dünyayı görmek
(dünya ayaklarımın altında)
Porke the gece olduğunu benim bu zaman
Dünya ayaklarımın altında
(kel dünya ayaklarımın altında)
¡AHA!!
Bugün verdiğim Cuma artık yapamam.
Meslektaşlarım beni ara ve Paca gel
Tarak, biz, bugün, elbise, biz zafer için dışarı çıkıyoruz
Hazır ol, kadın!!
Atmosfer beni çıldırtıyor barların taşması
Küçük bir dans ve daha fazla dayanamayacağım bir içki
Porke hayat devam ediyor ve kiero biter
Bu kötü şans ke beni takip ediyor
Sadece kiero zaman pa bana
Beni güzelleştir ve tadını çıkar
Hayat kısa ve daha değerli hedeflerim hayallerim
Ve kiero geri döndü
Şafağa kadar ayrılmak
Ayaklarımın altında dünyayı görmek
(dünya ayaklarımın altında)
Porke the gece olduğunu benim bu zaman
Dünya ayaklarımın altında
(kel dünya ayaklarımın altında)
¡AHA!!
¡¡Çocuk!
¡üç kız!
-Eğer işimizden hoşlanmıyorsan, seni ananasın içine koyarız!
¡¡Çocuk!
-kızları ekledi!
-Eğer işimizden hoşlanmıyorsan, seni ananasın içine koyarız!
Hareket et uyuma ke no time pá na
Bir kahve duş ve Curra sokak
Her zaman geç kaldığım için patronum beni öldürecek.
Ne yapacağımı bilmiyorum
¡Kadın!!
Meslektaşlarım bana teslim olmamamı tavsiye ediyor.
Her zaman aptalca eğer beni ararlarsa yapamam kedar
Domuzun hayatı devam ediyor ve kiero sona eriyor
Bu kötü şans
Şafağa kadar ayrılmak
Ayaklarımın altında dünyayı görmek
(dünya ayaklarımın altında)
Porke the gece olduğunu benim bu zaman
Dünya ayaklarımın altında
(kel dünya ayaklarımın altında)
Şafağa kadar ayrılmak
Ayaklarımın altında dünyayı görmek
(dünya ayaklarımın altında)
Porke the gece olduğunu benim bu zaman
Dünya ayaklarımın altında
(kel dünya ayaklarımın altında)
¡AHA!!