Latin Lovers — Vous les femmes (Pobre diablo) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Latin Lovers adlı sanatçının "Vous les femmes (Pobre diablo)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Damien:
Vous les femmes, vous le charme
Vos sourires nous attirent nous désarment
Vous les anges, adorables
Et nous sommes nous les hommes pauvres diables
Julio:
Hoy pasaste por mi lado
Sin fijarte, sin mirarme de otros brazos.
No quisiera ni pensarlo,
Pero sigo como un tonto enamorado.
Nuno:
Quien pudiera estar contigo y ser el otro
Yo sabría retenerte poco a poco
On se croit très forts on pense vous connaître
On vous dit «toujours», vous répondez «peut-être».
Damien:
Vous les femmes, vous mon drame
Vous si douces, vous la source de nos larmes
Pauvres diables, que nous sommes
Vulnérables, misérables, nous les hommes.
Nuno:
Quien pudiera estar contigo y ser el otro
Yo sabría retenerte poco a poco...
Julio:
Y es que a fuerza de ignorarme has conseguido
Que te quiera como a nadie yo he querido.
Damien:
Vous les femmes, vous le charme
Vos sourires nous attirent nous désarment...
Julio:
Pauvres diables, que nous sommes
Vulnérables, misérables, nous les hommes.
Şarkı sözü çevirisi
Damien: siz kadınlar, gülümsemelerinizi çekiyorsunuz, bizi çekiyorsunuz, bizi silahsızlandırıyorsunuz, melekler, sevimli ve biz zavallı Adamlarız, Şeytanlar Julio: Hoy pasaste por mi lado Sin fijarte, sin mirarme de otros brazos.
Düşünmek bile istemiyorum, ama hala aşık bir aptalım.
Nuno: quien podería estar contigo y ser el otro Yo sabría retenerte poco a poco on se croit très forts on pense vous knowon vous vous dit "toujours", vous responsez"pois-étre".
Damien: sen Kadınlar, Sen benim dramamsın, sen Çok Tatlısın, zavallı şeytanların gözyaşlarımızın kaynağısın, savunmasız, sefil, biz erkekler.
Nuno: kim seninle olabilir ve diğeri olabilir, seni azar azar tutacağını bilirdim...
Ve bunun nedeni, beni görmezden gelerek, seni sevdiğim başka hiç kimse gibi sevmeme neden olman.
Damien: siz kadınlar, büyülüyorsunuz, gülümsemeleriniz bizi çekiyor, silahsızlandırıyorsunuz...
Julio: zavallı şeytanlar, savunmasız, sefil, biz insanlarız.