Laura Cantrell — Queen of the Coast şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Laura Cantrell adlı sanatçının "Queen of the Coast" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
She was the Queen of the Coast back in nineteen sixty five
Prettier 'n most, she could keep a room alive
With the catch in her voice and the beehive on her head
Do you remember anything she ever said
Well, some stars fade faster than the rest
And the promise wore off though she did her best
She finally looked around for somethin' else to do
What she found was a man who needed what she knew
Have you forgotten? Have you forgiven?
Tell me are you livin' just a little in your past every day
Time sure has changed you; it’s walked right on by you
Does it satisfy you to have so little to say?
For the next ten years she rode around on the bus
She did washin' and ironin' and pickin' up
She had a place to stand at the back of the stage
She was there every night, lookin' her age
She lent her voice, but she gave her heart
And, I guess, that must’ve been the hardest part
She figured out exactly what was goin' on
All the love she had given for a song
Then things unravelled like they usually do
She got her old heart busted up by husband, number two
Have you forgotten? Have you forgiven?
Tell me are you livin' just a little in your past every day
Time sure has changed you; it’s walked right on by you
Does it satisfy you to have so little to say?
I’m not quite sure when she got back on the bus
But she’s still washin' and ironin' and pickin' up
If you look all the way to the back of the stage
She’s standin' at her mic, lookin' her age
In a roadstop in Reno at supper time
The waitress comes over with a look in her eye
Says: «I saw you in Modesto almost thirty years ago
«An' I can still remember every song in your show.»
«Please Help Me, I’m Falling.» «Don't Come Home A-Drinking.»
Well, there’s a pair of swingin' doors for every cowboy sweetheart tonight
Time sure has changed you; it’s walked right on by you
Does it satisfy you to have so little to say?
Şarkı sözü çevirisi
O Ondokuz altmış beş geri Sahil Kraliçesi oldu
Daha da güzel, bir odayı canlı tutabilirdi.
Sesinde bir yakalama ve kafasında bir arı kovanı ile
Söylediği her şeyi hatırlıyor musun?
Bazı yıldızlar diğerlerinden daha hızlı soluyor.
Onu yapmış olsa ve sözünü en iyi giydi
Sonunda yapacak başka bir şey arıyordu.
Bulduğu şey, bildiklerine ihtiyacı olan bir adamdı.
Unuttun mu? Affedildin mi?
Söyle bana, her gün geçmişinde biraz mı yaşıyorsun
Zaman sizi kesinlikle değiştirdi; sizin tarafınızdan doğru yürüdü
Söyleyecek çok az şeyin olması seni tatmin ediyor mu?
Önümüzdeki on yıl boyunca otobüse bindi
Yıkayıcı ve ironin' ve alay mı etti
Sahnenin arkasında duracak bir yeri vardı.
Her gece oradaydı, yaşına bakıyordu.
Sesini ödünç verdi, ama kalbini verdi
Ve sanırım, bu en zor kısmı olmalı
Tam olarak ne olduğunu anladı.
Bir şarkı için verdiği tüm aşk
Sonra her şey her zamanki gibi çözüldü
İki numaralı kocası eski kalbini kırdı.
Unuttun mu? Affedildin mi?
Söyle bana, her gün geçmişinde biraz mı yaşıyorsun
Zaman sizi kesinlikle değiştirdi; sizin tarafınızdan doğru yürüdü
Söyleyecek çok az şeyin olması seni tatmin ediyor mu?
Otobüse ne zaman döneceğini bilmiyorum.
Ama hala yıkıyor, ütülüyor ve alıyor.
Eğer sahnenin arkasına kadar bakarsanız
Mikrofonunda duruyor, yaşına bakıyor
Akşam yemeğinde Reno'da bir yol durağında
Garson gözlerine bir bakış ile geliyor
Diyor ki: "Seni neredeyse otuz yıl önce Modesto'da gördüm
"Şovundaki her şarkıyı hala hatırlıyorum.»
"Lütfen bana yardım et, düşüyorum.""Eve İçme.»
Bu gece her kovboy sevgilisi için bir çift salıncak kapısı var.
Zaman sizi kesinlikle değiştirdi; sizin tarafınızdan doğru yürüdü
Söyleyecek çok az şeyin olması seni tatmin ediyor mu?