Laura Cantrell — The Wreck of the Edmund Fitzgerald şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Laura Cantrell adlı sanatçının "The Wreck of the Edmund Fitzgerald" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
The legend lives on from the Chippewa on down
Of the big lake they called Gitche Gumee
The lake, it is said, never gives up her dead
When the skies of November turn gloomy
With a load of iron ore twenty-six thousand tons more
Than the Edmund Fitzgerald weighed empty
That good ship and true was a bone to be chewed
When the «Gales of November» came early
The ship was the pride of the American side
Coming back from some mill in Wisconsin
As the big freighters go, it was bigger than most
With a crew and good captain well seasoned
Concluding some terms with a couple of steel firms
When they left fully loaded for Cleveland
And later that night when the ship’s bell rang
Could it be the north wind they’d been feelin'?
The wind in the wires made a tattle-tale sound
And a wave broke over the railing
And ev’ry man knew, as the captain did too
'twas the «Witch of November» come stealin'
The dawn came late and the breakfast had to wait
When the Gales of November came slashin'
When afternoon came it was freezin' rain
In the face of a hurricane west wind
When suppertime came the old cook came on deck sayin'
«Fellas, it’s too rough t’feed ya»
At seven P.M. a main hatchway caved in; he said
«Fellas, it’s bin good t’know ya!»
The captain wired in he had water comin' in
And the good ship and crew was in peril
And later that night when 'is lights went outta sight
Came the wreck of the Edmund Fitzgerald
Does any one know where the love of God goes
When the waves turn the minutes to hours?
The searchers all say they’d have made Whitefish Bay
If they’d put fifteen more miles behind 'er
They might have split up or they might have capsized;
They may have broke deep and took water
And all that remains is the faces and the names
Of the wives and the sons and the daughters
Lake Huron rolls, Superior sings
In the rooms of her ice-water mansion
Old Michigan steams like a young man’s dreams;
The islands and bays are for sportsmen
And farther below Lake Ontario
Takes in what Lake Erie can send her
And the iron boats go as the mariners all know
With the Gales of November remembered
In a musty old hall in Detroit they prayed
In the «Maritime Sailors' Cathedral»
The church bell chimed 'til it rang twenty-nine times
For each man on the Edmund Fitzgerald
The legend lives on from the Chippewa on down
Of the big lake they call Gitche Gumee
«Superior,» they said, «never gives up her dead
When the gales of November come early!»
Şarkı sözü çevirisi
Efsane chippewa'dan aşağı doğru yaşıyor
Büyük gölün Gitche Gumee adını verdiler
Gölün ölülerinden asla vazgeçmediği söylenir
Kasım gökyüzü kasvetli olduğunda
Yirmi altı bin ton daha fazla demir cevheri yükü ile
Edmund Fitzgerald boş ağırlığında daha
Bu iyi gemi ve gerçek çiğnenecek bir kemikti
"Kasım fırtınaları" erken geldiğinde
Gemi Amerikan tarafının gururu oldu
Wisconsin'deki bir değirmenden dönüyorum.
Büyük yük gemileri gittikçe, çoğundan daha büyüktü
Bir mürettebat ve iyi bir kaptan ile iyi terbiyeli
Bir çift çelik firması ile bazı terimler sonuçlandırmak
Cleveland'a tam yük bindiklerinde
Ve daha sonra o gece geminin zili çaldığında
Belki de hissettikleri Kuzey rüzgarı?
Tellerdeki rüzgar bir gevezelik sesi çıkardı
Ve korkulukların üzerinde bir dalga kırıldı
Ve Kaptan da bunu biliyordu.
"Kasım Cadısı" çalıyordu."
Şafak geç geldi ve kahvaltı beklemek zorunda kaldı
Kasım fırtınaları geldiğinde
Öğleden sonra geldiğinde dondurucu yağmur yağıyordu.
Bir kasırga Batı rüzgarı karşısında
Akşam yemeği zamanı geldiğinde eski aşçı güverteye geldi.
"Beyler, sizi beslemek çok zor»
Çöktü 7: 00 ana girişin de; dedi
«Beyler, bu bin çok iyi biliyorsun ya!»
Kaptan suya giriyordu.
Ve iyi gemi ve mürettebat tehlikedeydi
Ve daha sonra o gece ışıklar söndüğünde
Edmund Fitzgerald'ın enkazı geldi
Tanrı sevgisinin nereye gittiğini bilen var mı
Dalgalar dakikaları saatlere çevirdiğinde?
Araştırmacıların hepsi Whitefish Körfezi'ni yapacaklarını söylüyor.
Eğer on beş mil daha geride bırakırlarsa
Belki ayrıldılar ya da devrildiler.;
Derinlere inip su almış olabilirler.
Ve geriye kalan tek şey yüzler ve isimler
Eşlerden, oğullardan ve kızlardan
Huron Gölü yuvarlanıyor, üstün şarkı söylüyor
Buzlu su konağının odalarında
Yaşlı Michigan genç bir adamın rüyaları gibi buharda;
Adalar ve koylar sporcular içindir
Ve Ontario Gölü'nün altında
Erie Gölü'nün ona ne gönderebileceğini kabul ediyor
Ve demir tekneler, denizcilerin bildiği gibi gider
Kasım fırtınaları ile hatırladı
Detroit'teki küflü eski bir salonda dua ettiler
"Deniz denizciler Katedrali" nde»
Kilise zili yirmi dokuz kez çalıncaya kadar çaldı
Edmund Fitzgerald'daki her adam için
Efsane chippewa'dan aşağı doğru yaşıyor
Büyük gölden Gitche Gumee diyorlar
"Üstün, «dediler," asla ölmekten vazgeçmez
Kasım fırtınaları erken geldiğinde!»